sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Cara Lain Menyebut Stupid, Smart dan Crazy dalam Bahasa Inggris

Salah satu hal yang unik dari bahasa adalah sifatnya yang dinamis atau terus berubah mengikuti perkembangan zaman, meski tidak begitu drastis dalam waktu yang singkat. Ini terjadi pada hampir seluruh bahasa, di mana sebuah kata bisa memiliki makna dan konotasi baru atau muncul serapan baru seiring bergantinya waktu. Hal ini juga terjadi dalam perkembangan bahasa Inggris.

Kali ini kita akan mempelajari tentang variasi dari tiga kata dalam bahasa Inggris yakni “stupid”, “smart” dan “crazy”, yang masing-masing memiliki arti “bodoh”, “pintar”, dan “gila”.

Kita akan membahas tentang apa saja sinonim dari tiga kata tersebut, termasuk dalam bentuk slang (bahasa populer/gaul) atau idiom, berikut contoh penggunaannya dalam kalimat. Simak baik-baik.

How to call someone “Stupid”

  • Slow

“I don’t think I can trust Julia to do the job. She’s a bit slow.”
(Aku rasa aku tidak bisa mempercayai Julia untuk melakukan pekerjaan itu. Dia agak lamban berpikir)

  • A few cards short of a full deck

“Just because Keenan didn’t pass the test, doesn’t mean he’s a few cards short of a full deck.”
(Hanya karena Keenan tidak lulus ujian, bukan berarti dia bodoh)

  • Not the sharpest knife in the drawer

“When it comes to English literature, Suri is not the sharpest knife in the drawer.”
(Ketika membahas sastra bahasa Inggris, Suri agak bodoh)

  • Not the brightest star in the sky

“Sandra was not too disappointed with her score because she knew she’s not the brightest star in the sky.”
(Sandaa tidak begitu kecewa dengan nilainya sebab dia tahu dia tidak begitu pintar)

  • The lights are on, but nobody’s home

“Owen attended the class but he was lost. The lights are on, but nobody’s home.”
(Owen menghadiri kelas tersebut namun dia tidak faham. Otaknya tidak menjangkau pembahasan tersebut)

  • (to) have a loose screw

“I don’t want to work with someone who has a loose screw anymore”
(Aku tidak mau lagi bekerja dengan orang yang otaknya tidak bekerja dengan baik.)

How to call someone “Crazy”

  • Not playing with a full deck

“People always stay away from the old man whom they think is not playing with a full deck.”
(Orang-orang selalu menjauhi laki-laki tua yang mereka kira agak gila itu)

  • Not 100%

“From all the conversation Terry had with Ron, she concluded that the guy’s actually not 100%.”
(Dari semua perbincangan yang pernah dimiliki Terry dengan Ron, dia menyimpulkan bahwa laki-laki itu agak gila)

  • A few sandwiches short of a picnic

“Is Ryan a few sandwiches short of a picnic? I can never understand what he’s talking about.”
(Apakah Ryan sedikit gila? Aku tidak pernah bisa memahami apa yang dia bicarakan)

  • A few beers short of a 6-pack

“The old man riding a bicycle over there is a few beers short of a six-pack.”
(Laki-laki tua yang mengendarai sepeda di sana sedikit tidak waras)

  • A few French fries short of a Happy Meal

“I’m worried that Sam is actually a few French fries short of a Happy Meal.”
(Aku khawatir Sam ternyata agak tidak waras.”

How to call someone “Smart”

  • Cream of the crop

“Out of all the geniuses I’ve met so far, Mr. Ben is the cream of the crop.”
(Dari semua orang jenius yang pernah aku jumpai selama ini, Mr. Ben adalah yang terbaik dari yang terbaik)

  • On the ball

“I’m never worried about where my sister is going because she’s always on the ball.”
(Aku tidak khawatir ke mana kakakku akan pergi sebab dia pandai menyesuaikan diri dengan lingkungan)

  • Not born yesterday

“Don’t try to fool John with the lies you have. He is not born yesterday.”
(Jangan coba-coba membodohi John dengan kebohonganmu. Dia tidak bodoh.”

  • (to) not miss a tick

“Even though she was really silent, Leona was not ignorant. She knew everything her friends did not about the hidden lesson given in the meeting. She didn’t miss a tick.”
(Meskipun dia sangat pendiam, Leona tidak dungu. Dia tahu semua yang tidak teman-temannya ketahui tentang pelajaran tersembunyi yang diberikan dalam pertemuan tersebut. Dia memahami segalanya.”

  • A smart cookie

“I really love talking to a smart cookie like Olivia. I get to learn new things from her.”
(Aku sangat senang berbicara kepada orang pintar seperti Olivia. Aku bisa belajar hal-hal baru dari dia)

  • Sharp as a tack

“Evelyn just started studying Chemistry when she was in high school, and now she can even explain better than her teachers ever did. She’s indeed sharp as a tack.”
(Evelyn baru mempelajari Kimia ketika masuk SMA, dan sekarang dia bisa menjelaskan dengan lebih baik daripada guru-gurunya. Dia memang sangat pintar)

  • …-savvy

“Today, even most high school students are much more tech-savvy than their parents.”
(Sekarang ini, kebanyakan murid SMA bahkan lebih melek teknologi daripada orangtua mereka)

“I never thought that a slow girl like me will be this internet-savvy.”
(Aku tidak mengira bahwa gadis agak lamban berpikir sepertiku akan menjadi sepaham ini soal internet)

  • Quick

“Helena is quick and she’s my favorite student.”
(Helena pintar dan dia adalah murid favoritku.”

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z