Contoh Kesalahan Umum dalam Berbahasa Inggris
Seringkali ketika membuat kalimat di dalam Bahasa Inggris atau ketika berkomunikasi menggunakan Bahasa Inggris kita seringkali membuat sebuah kesalahan. Mungkin tidak fatal, namun ketika anda mengikuti sebuah ujian untuk pekerjaan atau beasiswa anda maka mungkin bisa jadi menyebabkan kegagalan untuk anda.
Oleh karena itu sebaiknya mulai sekarang anda memperhatikannya. Kali ini kami akan memberikan informasi mengenai common error in english usage atau kesalahan umum dalam penggunaan Bahasa Inggris. Simak ulasan lengkapnya di bawah ini ya!
- I don’t use a necklace (Aku tidak menggunakan kalung) – wrong
Kalimat pertama yang seringkali salah adalah penggunaan kata use, seperti pada kalimat di atas yaitu I don’t use a necklace (aku tidak menggunakan kalung). Kalimat yang benar adalah:
I don’t wear a necklace (aku tidak menggunakan kalung) – true
Use & wear, sama sama memiliki arti menggunakan atau mengenakan. Hanya saja use ditekankan menggunakan dalam artian menggunakan sebuah alat untuk melakukan sesuatu. Sedangkan wear adalah menggunakan untuk suatu benda dengan cara memakai atau mengenakannya. Jadi jika anda ingin mengatakan menggunakan alat pancing, maka anda menggunakan use. Namun jika ingin mengatakan menggunakan kemeja biru maka menggunakan wear.
- How much is the temperature? (Berapa suhunya?) – wrong
Kalimat kedua untuk menanyakan berapa suhunya, yaitu dengan menggunakan kalimat dalam Bahasa Inggris how much is the temperature? Merupakan kalimat yang kurang tepat. Kalimat yang benar adalah:
What is the temperature? (Berapa suhunya?) – true
Kalimat di atas ini merupakan kalimat yang kurang tepat karena menggunakan how much. Memang how much mengandung artian berapa, namun kata ini lebih tepat digunakan untuk menanyakan jumlah seperti misalnya harga sebuah barang. Jika anda ingin menanyakan satuan suhu yang spesifik maka ada baiknya jika anda menggunakan what saja seperti contoh kalimat benar pada di atas.
- Give me a phone (Beri aku telepon) – wrong
Jika anda ingin meminta orang lain untuk menghubungi anda, maka jangan sampai anda mengatakan kalimat di atas yaitu give me a phone karena itu kurang tepat. Jika diartikan adalah berikan aku telepon. Kalimat yang benar adalah:
Give me a phone call (Telepon aku) – true
Jika anda ingin supaya orang lain menelpon anda, maka anda bisa menggunakan kalimat di atas yaitu give me a phone call karena itu akan lebih jelas jika dibandingkan dengan give me a phone. Karena dengan mengucapkan give me a phone maka artinya sama saja anda meminta telepon (alat) kepada orang lain bukan panggilan telepon.
- How about korean food? (Bagaimana dengan makanan Korea?) – wrong
Jika anda dihadapkan dengan situasi dimana anda harus bertanya kepada orang dekat anda, makan dimana? Dan anda memiliki saran maka biasanya kita akan memberikan saran atau bertanya bagaimana dengan makanan ini? Atau makanan itu? Ambil contoh saja kalimat di atas. Kalimat di atas ini kurang tepat sebenarnya. Kalimat yang benar adalah:
Do you like Korean Food? (Apakah kamu menyukai makanan Korea?) – true
Dibandingkan menanyakan kepada orang lain, bagaimana dengan atau how about? Maka akan lebih sopan apabila anda langsung menanyakan kepada orang itu apakah mereka menyukai makanan yang anda sarankan?
Atau sebagai contoh kalimat yang kami contohkan di atas. Dengan menanyakan seperti itu maka akan cenderung lebih sopan. Jadi mulai sekarang perhatikanlah ketika anda ingin memberi saran untuk makanan kepada orang lain.
- He hit me strongly (Dia memukul saya dengan kuat) – wrong
Ketika ingin mengatakan kepeda orang lain ada orang yang memukul anda dengan keras, maka seringkali kita mengatakannya seperti pada kalimat yang ada di atas yaitu he hit me strongly atau yang jika diartikan adalah dia memukul saya dengan kuat. Kalimat di atas ini sebenarnya kurang tepat. Kalimat yang benar adalah:
He hit me hard (Dia memukul saya dengan keras) – true
Strongly dan juga hard memiliki arti yang hampir sama yaitu kuat dan juga keras. Namun dalam indeks kalimat ini, lebih tepat jika menggunakan hard. Karena ketika menggunakan strong, strong sendiri memiliki artian kuat (kekuatan fisik seseorang) untuk mengangkat beban atau melakukan sesuatu yang berat.
Sedangkan dalam konteks ini lebih cocok lagi jika digunakan kata hard karena artinya menghajar atau memukul dengan keras. Akan lebih cocok lagi jika menggunakan kalimat hard dibandingkan strong.
- I like blue colour (Aku suka warna biru) – wrong
Kemudian jika anda menginginkan mengatakan warna kesukaan anda kepada orang lain, maka dibandingkan menggunakan I like blue colour seperti di atas, anda tidak perlu mengucapkan objeknya. Kalimat yang benar adalah:
I like blue (Saya menyukai biru) – true
Anda cukup perlu mengatakan I like (the colour) seperti yang sudah kami contohkan di atas. Tidak perlu mengikut sertakan lagi embel-embel warna karena tanpa anda memberitahunya orang pun tahu bahwa yang anda bahas adalah warna.
Itu tadi beberapa informasi yang bisa kami sampaikan kepada anda mengenai mengenai common error in english usage atau kesalahan umum dalam penggunaan Bahasa Inggris. Semoga dengan memperhatikan kalimat-kalimat di atas bisa menjadikan anda lebih mudah ketika membuat kalimat Bahasa Inggris atau ketika berkomunikasi dengan orang lain. Semoga artikel yang kami berikan bisa berguna dan juga bermanfaat untuk anda semuanya!