sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Dialog Antara Apoteker & Pasien dalam Bahasa Inggris

Saat kita mengunjungi apotek, kita akan dilayani oleh apoteker. Apoteker bisa membantu kita menebus resep dokter. Apoteker juga bisa membantu kita merekomendasikan obat umum untuk menyembuhkan penyakit yang kita derita. Apa saja ungkapan dan frasa khusus dalam Bahasa Inggris yang sering digunakan ketika kita di dalam apotek? Mari kita mempelajarinya melalui beberapa contoh dialog singkat 2 orang antara apoteker dan pasien berikut ini:

Pharmacist: Apoteker

Patient: Pasien

Customer: Kostumer

Dialog 1

Pharmacist: Welcome. How may I help you? (Selamat datang. Ada yang bisa saya bantu?)

Patient: I would like to pick up a prescription, please. (Saya ingin menebus resep dokter)

Pharmacist: Sure. Let me see… well, I guess we have all medicines written on your prescription. Let me get them for you. (Tentu saja. Izinkan saya melihatnya… saya rasa semua obat yang dituliskan dalam resepnya ada. Biarkan saya mengambilnya)

Patient: Okay. (Oke)

Pharmacist: Here you are. (Ini obatnya)

Patient: Thanks. How should I use them? (Terima kasih. Bagaimana saya meminumnya?)

Pharmacist: You need to take this one three times a day one hour before meal. (Anda harus meminum obat yang ini tiga kali sehari satu jam sebelum makan)

Patient: Okay. How about these pills? (Oke. Bagaimana dengan pil yang ini?)

Pharmacist: Those are antibiotics. You need to take them three times a day after meal. You have to finish them all. (Yang itu adalah antibiotik. Anda harus meminumnya tiga kali sehari setelah makan. Anda harus menghabiskan semuanya)

Patient: Okay. (Oke)

Pharmacist: Is there anything else I can help you with? (Ada lagi yang bisa saya bantu?)

Patient: No, that is all. (Tidak, itu saja)

Pharmacist: Very well. That will be $25. (Baik. Totalnya $25)

Patient: Can I pay by credit card? (Boleh saya bayar dengan kartu kredit?)

Pharmacist: I’m sorry. We’ll take payment by cash only. (Maaf. Kami hanya menerima pembayaran secara tunai saja)

Patient: It’s okay. Here’s the money. (Tidak apa-apa. Ini uangnya)

Pharmacist: Thank you. Here’s the receipt. (Terima kasih. Ini struknya)

Patient: Thank you. (Terima kasih) 

Dialog 2

Patient: Excuse me! (Permisi)

Pharmacist: How can I help you? (Ada yang bisa saya bantu?)

Patient: I have a prescription. Can you fill it? (Saya punya resep dokter. Bisakah saya menebusnya di sini?)

Pharmacist: Sure. May I see it, please? (Tentu saja. Boleh saya lihat resepnya?)

Patient: Of course. Here you are. (Tentu saja. Ini resepnya)

Pharmacist: Your doctor prescribed you brand-name antihistamines, but we don’t have it in stock right now. However, we have the generic one which has the same active ingredients as the brand-name ones. Would you like to take it? (Dokter Anda meresepkan obat paten antihistamin, tetapi itu tidak tersedia di sini sekarang. Namun, di sini ada obat generik yang memiliki bahan aktif sama dengan obat paten. Apakah Anda akan membelinya?)

Patient: Does it have the same performance? (Apakah itu punya kinerja yang sama?)

Pharmacist: Yes, it does. (Ya)

Patient: How about the side effects? (Bagaimana dengan efek sampingnya?)

Pharmacist: Well, just like the brand-name variety, it may cause drowsiness, dizziness, nausea and vomiting. (Sama seperti variasi patennya, itu bisa mengakibatkan kantuk, pusing, mual dan muntah)

Patient: Does it come in liquid form? I can’t swallow pills or tablets. (Apakah ada jenis cairnya? Saya tidak bisa makan obat tablet atau pil)

Pharmacist: Yes, it does. (Ya, ada)

Patient: I’ll take it, then. (Saya beli kalau begitu)

Pharmacist: Very well. Please wait a moment. I’ll prepare it for you. (Baik. Silakan tunggu sebentar. Saya akan menyiapkannya)

Patient: Okay. (Oke)

Pharmacist: Here you go. Do you need anything else? (Ini obatnya. Apakah Anda butuh yang lainnya?)

Patient: No. That’d be all. (Tidak. Itu saja)

Pharmacist: That’ll be $12. (Totalnya menjadi $12)

Patient: Here’s the money. (Ini uangnya)

Pharmacist: Here are the change and the receipt. I hope you get well soon.  (Ini kembalian dan struknya. Semoga Anda lekas sembuh)

Patient: Thanks. (Terima kasih)

Dialog 3

Pharmacist: Good evening, sir. How may I help you? (Selamat malam, Pak. Ada yang bisa saya bantu?)

Customer: I need eye drops. Do you have any? (Saya butuh obat tetes mata. Apakah ada?)

Pharmacist: Yes, we have several kinds of eye drops. May I know what do you use it for? (Ya, di sini ada beberapa macam obat tetes mata. Boleh saya tahu Anda menggunakannya untuk apa?)

Customer: For treating my dry eyes. (Untuk menyembuhkan mata kering saya)

Pharmacist: Would you like the one with or without preservatives? (Apakah Anda ingin obat tetes mata dengan pengawet atau tanpa pengawet?)

Customer: What’s the difference? (Bedanya apa?)

Pharmacist: The one without preservatives is for severe dry eyes while the other one is for mild dry eyes. (Yang tanpa pengawet untuk mata kering parah sedangkan yang satunya lagi untuk mata kering ringan)

Customer: I’ll take the one with preservatives, please. (Saya beli yang dengan pengawet)

Pharmacist: Okay. Here you are. (Oke. Ini tetes matanya)

Customer: How much is it? (Berapa harganya?)

Pharmacist: It’s $14. ($14)

Customer: Here’s the money. (Ini uangnya)

Pharmacist: Here are the change and the receipt. (Ini kembalian dan struknya)

Customer: Thanks. (Terima kasih)

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z