sederet.com
Online Indonesian - English Dictionary
Sederet.com
separator

English Idiom: Idiom tentang Rindu

Idioms That Are Related To Missing Or Longing For Someone

Ekspresi rindu dapat terbagi menjadi bermacam-macam. Ucapan rindu dapat dikatakan dari seseorang kepada istri atau suaminya, atau juga bisa dikatakan ketika seseorang merindukan rumahnya yang jauh atau kampung halamannya misalnya, tetapi penggunaan ungkapan atau idioms mengenai kerinduan akan sesuatu atau seseorang adalah hal yang umum dan sering digunakan di dalam percakapan sehari hari.

Berikut adalah beberapa contoh ungkapan yang dapat digunakan dan menggambarkan sebuah kerinduan akan sesuatu atau seseorang:

1. To feel homesick

Ungkapan ini sering digunakan oleh orang-orang yang berada jauh dari rumah untuk bekerja atau menuntut pendidikan misalnya. Pembicara akan merasakan rindu akan rumah yang berlebihan sehingga mereka tidak mampu untuk melakukan apapun dan hanya memiliki suasana hati yang mendung.

Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah sebagai berikut:

My mom has been sending me pictures of her foods. I feel homesick.

Yang berarti: “Ibu saya terus mengirimkan saya foto makanan yang dia buat. Saya merasa homesick.”

2. Gazing at a distant star

Secara harafiah, dapat diartikan bahwa ungkapan ini berarti memandang pada langit yang sangat jauh dan tidak dapat dijangkau. Ungkapan ini sering diartikan bagi para pembicara sebagai melihat sesuatu yang sangat jauh dan tidak dapat dijangkau, tetapi masih menginginkan hal tersebut.

Paling umum ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan ketertarikan secara romantisme dengan orang lain yang tidak mungkin didapatkan. Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah sebagai berikut:

She’s married now, you can’t date her anymore. You’re gazing at a distant star.

Yang berarti: “Dia sudah menikah sekarang, kamu tidak dapat lagi berpacaran dengannya. Kamu gazing at a distant star.”

3. Feels like thousand years ago

Ungkapan ini sering dikatakan sebagai ungkapan hiperbola apabila dikaitkan dengan bahasa Indonesia. Pengertian dari kata kata ini adalah untuk menyiratkan bahwa sebuah kejadian terjadi sudah lama sekali dan biasanya konteks di dalamnya adalah ketika terjadi reuni bagi sebuah kelompok dan mereka merasa bahwa terakhir kali mereka bertemu dan mengobrol adalah hal yang sudah lama sekali terjadi di masa lalu.

Hal ini menyiratkan kerinduan yang terpenuhi dan terbalas. Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah sebagai berikut:

It feels really good to gather here with everyone. It feels like thousand years ago since the last time we gathered.

Yang berarti: “Menyenangkan rasanya berkumpul disini dengan semua orang. Rasanya sudah thousand years ago sejak terakhir kali kita bertemu dan berkumpul.”

4. Filled with longing

Kalimat ini seringkali digunakan di dalam percakapan sehari-hari karena artinya yang harafiah dan dapat diartikan secara langsung. Secara harafiah, kalimat ini berarti “terisi dengan kerinduan” atau “penuh dengan kerinduan”.

Begitu banyak percakapan santai yang terjadi dengan menyiratkan kalimat ini di dalamnya. Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah sebagai berikut:

The dogs are filled with longing when our daughter came back home from the college.

Yang berarti: “Anjing-anjing miliknya filled with longing ketika anak perempuan kami kembali pulang ke rumah dari kuliahnya.”

5. Worn a place in heart

Secara harafiah, sulit untuk mengartikan kalimat ini. Kalimat ini memiliki arti secara harafiah paling dekat dengan menyatakan bahwa di dalam hati seseorang, sudah tersimpan sebuah tempat untuk orang tertentu.

Hal ini menjadikan ungkapan ini terkadang jarang digunakan di dalam percakapan verbal, namun sering digunakan dalam percakapan non verbal, baik itu di dalam email maupun surat. Secara pengertian, ungkapan ini mencoba menjelaskan bahwa seberapa jauh seseorang atau pembicara terpisah dengan orang-orang tertentu, pembicara akan terus menerus merindukan mereka, tidak peduli seberapa lama mereka sering bertemu. Konteks yang terjadi adalah tidak peduli apabila mereka sering bertemu sekalipun, penbicara akan memiliki perasaan rindu terhadap mereka.

Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah:

I can’t get enough of meeting you. I always miss you and it feels like you worn a place in heart.”

Yang berarti: “Saya tidak pernah merasa cukup bertemu dengan kamu. Saya selalu merindukan kamu dan rasanya kamu worn a place in heart.”

5. Miss you like crazy

Ungkapan ini paling sering terdengar di dalam percakapan sehari-hari verbal. Secara harafiah, ungkapan ini berarti “Merindukan kamu sampai gila”. Sehingga arti dari ungkapan ini adalah ketika pembicara merasakan rindu yang sangat mendalam terhadap seseorang, sehingga kata crazy ditambahkan untuk mengesankan bahwa rindu yang sangat mendalam itu dapat membuat pembicara menjadi tidak berakal.

Adapun contoh penggunaan ungkapan ini di dalam kalimat adalah sebagai berikut:

How long since the last time we met? I missed you like crazy!

Yang berarti: “Sudah berapa lama sejak terakhir kali kita bertemu? Saya miss you like crazy!

Ketika kita merindukan seseorang, menjadi normal apabila kita ingin menggunakan bahasa yang beragam, untuk mengekspresikan emosi kita yang juga mendalam. Karena itu lah selain dari ungkapan-ungkapan yang telah diberikan, sebenarnya masih begitu banyak ungkapan yang mencoba mengekspresikan perasaan rindu. Selain dari ungkapan, kita juga bisa menggunakan beberapa potongan-potongan puisi untuk menunjukkan perasaan tersebut. Semua itu bisa kita temukan di mana saja apabila kita mau membaca dengan lebih banyak. Yang terpenting adalah untuk membaca dan terus mempraktekkan apa yang sudah kita ketahui. Selamat membaca dan selamat berbahasa inggris!

 

Kata, Kalimat, atau Ungkapan yang Mengekspresikan Rasa Penasaran
30 Idiom Inggris yang Berhubungan dengan Kematian
Restaurant Conversation: Percakapan di Restoran tentang Enak/Tidaknya Makanan
English Idiom: Ungkapan Lucu dalam Bahasa Inggris
English Idiom: Idiom Tentang Suka Cita
English Idiom: Marah dalam Bahasa Inggris
Kata, Kalimat, atau Ungkapan Bahasa Inggris untuk Mengekspresikan Selamat Tinggal
Idioms atau Ungkapan yang Berhubungan dengan Masalah dalam Bahasa Inggris
Idiom atau Ungkapan tentang Uang dalam Bahasa Inggris
English Idiom: Memaki Bodoh dalam Bahasa Inggris


 
15 Cara Mengutarakan Maksud / Keinginan / Harapan (Expressing Intention) dalam Bahasa Inggris
Cara Mengungkapkan Perasaan dalam Bahasa Inggris (Expressing Feeling)
21 Funny English Proverbs (Peribahasa Bahasa Inggris yang Lucu)
Perbedaan Proverb, Idiom, dan Expression
25 Kata-kata Motivasi Bahasa Inggris dan Terjemahannya
20 Kutipan dari Orang-orang Terkenal dan Terjemahannya (Famous Quotes)
Ungkapan/Ekspresi Ketidaksetujuan (Expressing Disagreement)
25 Teka-teki Populer dalam Bahasa Inggris (English Riddle)
Kata, Kalimat, atau Ungkapan yang Mengekspresikan Terima Kasih dan Rasa Syukur
Kata, Kalimat, atau Ungkapan Bahasa Inggris untuk Mengekspresikan Kekaguman