Kalimat Bahasa Inggris yang Sering Diucapkan Pramugari

Setiap hari jutaan orang bepergian menggunakan pesawat terbang. Pramugari atau flight attendants memiliki tugas untuk membuat para penumpang pesawat merasa senang, nyaman, dan aman dalam perjalanan mereka.
Pramugari harus dapat berkomunikasi dalam Bahasa Inggris karena para penumpang pesawat adalah penumpang internasional yang berasal dari berbagai negara. Dalam penerbangan lokal pun terkadang ada penumpang asing, sehingga kemampuan Bahasa Inggris memang harus dimiliki oleh setiap pramugari.
Seorang pramugari setidaknya harus menguasai istilah dan frasa Bahasa Inggris penerbangan untuk pramugari. Apabila Anda sedang belajar Bahasa Inggris untuk pramugari, artikel di bawah ini bisa membantu Anda. Artikel kali ini akan menyediakan kalimat-kalimat dalam Bahasa Inggris yang diucapkan oleh pramugari. Berikut artikelnya:
Kalimat untuk Menjaga Ketertiban di Pesawat
- Please store your luggage properly in the overhead compartments. (Harap taruh barang bawaan Anda di kompartemen atas)
- Make sure your bags are stored in the overhead compartment. (Pastikan barang bawaan Anda ditaruh di kompartemen atas)
- Please stow your food trays. (Harap taruh nampan makanan Anda)
- Passengers should fold up their meal trays prior to landing. (Para menumpang harus melipat nampan makanan sebelum mendarat)
- Please return to your seat (Harap kembali ke tempat duduk Anda)
- Please return your seats to the upright position. (Harap kembalikan tempat duduk Anda ke posisi tegak)
- Please fasten your seat belts. (Harap kencangkan sabuk pengaman Anda)
- Please remain seated. (Harap tetap duduk)
- Please don’t leave your seat. (Harap jangan meninggalkan tempat duduk Anda)
- Please remain in your seat until the plane comes to a complete stop. (Harap tetap duduk sampai pesawatnya benar-benar berhenti)
- Please turn off all electronic devices. (Harap matikan semua perangkat elektronik Anda)
- Please turn off WiFi on all electronic devices. (Harap matikan WiFi pada semua perangkat Anda)
- Please fill out these forms for Immigration and Customs. (Harap isi formulir ini untuk Imigrasi dan Bea Cukai)
- Please fill out a customs form. (Harap isi formulir bea cukai ini)
Kalimat untuk Menangai Keadaan Darurat Medis
- Are you ill? (Apakah Anda sakit?)
- Are you injured? (Apakah Anda terluka?)
- Are you okay? (Apakah Anda baik-baik saja?)
- Do you need medical attention? (Apakah Anda butuh perhatian medis?)
- Do you need prescribed medication? (Apakah Anda membutuhkan obat resep?)
- Where do you feel pain? (Yang mana terasa sakit?)
- Please explain your emergency to me clearly and slowly so that I can help you. (Tolong jelaskan keadaan darurat Anda kepada saya dengan jelas dan pelan sehingga saya dapat membantu Anda)
Kalimat yang Berhubungan dengan Makanan
- Since this is a short flight, we will only be serving a light snack. (Karena ini penerbangan jarak dekat, kami hanya akan menyajikan makanan ringan)
- We will be coming around shortly to offer you drink. (Kami akan kembali lagi untuk menawarkan Anda minum)
- We are going to begin our meal service shortly. (Kami sebentar lagi akan memulai pelayanan makanan)
- In a few minutes, the flight attendants will be offering you meal. (Dalam beberapa menit, para pramugari akan menawarkan Anda makanan)
- Did you request a special meal? (Apakah Anda memesan makanan spesial?)
- Would you like some lunch, sir/madam? (Apakah Anda ingin makan siang, Pak/Bu?)
- Excuse me. Would you care for a snack? (Permisi. Apakah Anda ingin makanan ringan?)
Kalimat untuk Mengarahkan Keamanan
- Please direct your attention to the monitors above as we review the emergency procedures. (Mohon arahkan perhatian Anda pada monitor di atas saat kami menjelaskan prosedur darurat)
- There are six emergency exits on this aircraft. Please take a minute to locate the exit closest to you. (Ada enam pintu keluar darurat di pesawat ini. Mohon luangkan waktu sebentar untuk menemukan pintu keluar terdekat dari Anda)
- If the cabin experience sudden pressure loss, please stay calm and listen for the instruction from the cabin crew. (Apabila kabin mengalami hilang tekanan yang mendadak, mohon untuk tetap tenang dan dengarkan instruksi dari petugas kabin)
- Oxygen masks will drop down from above your seat when the pressure loss happens. Put the mask over your mouth and nose like this, and pull the strap to tighten it. If you are travelling with children, make sure that your own mask is on first before helping your children. (Masker oksigen akan turun dari atas tempat duduk Anda saat hilang tekanan terjadi. Pasang maskernya di atas mulut dan hidung Anda seperti ini dan tarik tali untuk mengencangkannya. Apabila Anda bepergian dengan anak-anak, pastikan masker Anda terpasang terlebih dahulu sebelum Anda membantu anak Anda)
- Leave your carry on items behinds in the unlikely event of an emergency landing. (Tinggalkan barang bawaan Anda jika terjadi pendaratan darurat)
- Life rafts are located below your seats. (Rakit penolong terletak di bawah tempat duduk Anda)
- If you start to feel nauseous, there are air sickness bags in the seat pocket in front of you. (Apabila Anda mulai merasa mual, ada kantung muntah di saku kursi depan Anda)
- Please take a moment to read the safety data card in the seat pocket in front of you. (Mohon luangkan waktu untuk membaca kartu data keselamatan di kantung tempat duduk di depan Anda)
Kalimat Pengumuman Sebelum Boarding
- We are now inviting passengers with small children and passengers requiring special assistance to begin boarding at this time. (Kami mengundang penumpang dengan anak-anak dan penumpang yang membutuhkan bantuan khusus untuk memulai boarding sekarang)
- Regular boarding will begin in approximately ten minutes. (Boarding biasa akan dimulai kurang lebih sepuluh menit lagi)
- This is the final boarding call for passengers (nama maskapai) booked on flight (nomor penerbangan) to (tempat tujuan). (Ini adalah panggilan boarding terakhir untuk penumpang [nama maskapai] penerbangan nomor [nomor penerbangan] tujuan [tempat tujuan]).
Contoh: This is the final boarding call for passengers Garuda Indonesia booked on flight 1234B to Kuala Lumpur. (Ini adalah panggilan boarding terakhir untuk penumpang Garuda Indonesia penerbangan nomor 1234B tujuan Kuala Lumpur)
- The final checks are being completed and the captain will order for the doors of the aircraft to close in approximately five minutes. (Pemeriksaan terakhir akan selesai dan kapten akan memerintahkan pintu pesawat untuk ditutup dalam waktu kurang lebih lima menit)
Kalimat Pengumuman di dalam Pesawat Sebelum Pesawat Lepas Landas
- We are currently (urutan) in line for take off and are expected to be in the air in approximately (nomor) (Kita dalam antrian nomor [urutan] untuk lepas landas dan diestimasikan akan lepas landas dalam [nomor] menit).
Contoh: We are currently second in line for take off and are expected to be in the air in approximately five minutes. (Kita dalam antrian nomor dua untuk lepas landas dan diestimasikan akan lepas landas dalam lima menit)
- Please fasten your seatbelts and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartments. (Harap kencangkan sabuk pengaman Anda dan taruh barang bawaan Anda di bawah tempat duduk Anda atau di kompartemen atas)
- We also ask that your seats and table trays are in the upright position for take off. (Kami juga meminta bahwa tempat duduk Anda dan tempat makan Anda berada dalam posisi tegak ketika lepas landas)
- All passengers are prohibited to smoke during the flight. (Semua penumpang dilarang merokok selama penerbangan)
Kalimat Pengumuman di Dalam Pesawat saat Pesawat Mengudara
- We are experiencing light turbulence. There is nothing to worry about. (Kami sedang mengalami turbulensi ringan. Tidak ada yang harus dikhawatirkan)
- Our captain advises that we are approaching an area of expected turbulence. For your comfort, please remains seated with your seat belt fastened. (Kapten kita menginstruksikan bahwa kita sedang mendekati area turbulensi. Untuk kenyamanan Anda, mohon tetap duduk di tempat duduk Anda dengan sabuk pengaman yang dikencangkan)
- We will be landing in 20 minutes. (Kita akan mendarat dalam waktu 20 menit)
- The captain has switched off the seatbelt sign. (Kapten telah mematikan tanda sabuk pengaman)
- We will be flying at (nomor) feet. (Kami akan terbang pada ketinggian [nomor] kaki)
Contoh: We will be flying at 35,000 feet. (Kami akan terbang pada ketinggian 35.000 kaki)
- We regret to inform you that our landing will be delayed by approximately (nomor) minutes due to (alasan). (Dengan menyesal kami menginformasikan kepada Anda bahwa pendaratan kita akan tertunda selama kurang lebih [nomor] menit karena [alasan]).
Contoh: We regret to inform you that our landing will be delayed by approximately 30 minutes due to fog at the Heathrow Airport. (Dengan menyesal kami menginformasikan kepada Anda bahwa pendaratan kita tertunda selama kurang lebih 30 menit karena kabut di Bandara Heathrow)
Kalimat Lainnya
- We will be passing out free headphones. (Kami akan membagikan heaphone gratis)
- The headphones are provided free of charge. (Headphone disediakan secara gratis)
- Free of charge. (Gratis)
- (Gratis)
- I am sorry, but you are not allowed to come in the cockpit. (Saya minta maaf, tetapi Anda tidak dibolehkan masuk ke ruangan pilot)
- Our in-flight movie is (judul film). (Film dalam penerbangan kami adalah [judul fim]).
Contoh: Our in-flight movie is Forrest Gump. (Film dalam penerbangan kami adalah Forrest Gump)
- Please tell one of the flight attendants if you are interested in purchasing. (Silakan beritahu salah satu pramugari apabila Anda tertarik membeli)
- All of the lavatories are currently occupied. (Semua toilet pesawat saat ini sedang terisi penuh)
- May I rearrange your luggage in the overhead compartment, sir/madam? (Bolehkah saya mengatur kembali barang bawaan Anda di kompartemen atas, Pak/Bu?)
- Are you having trouble in finding your seat, sir/madam? (Apakah Anda kesulitan mencari tempat duduk Anda, Pak/Bu?)
- My I help you finding your seat, sir/madam? (Bolehkah saya membantu Anda mencarikan tempat duduk Anda, Pak/Bu?)
- Could you please avoid obstructing the aisle, sir/madam? (Bisa tolong jangan menghalangi koridor, Pak/Bu?)
- Would you mind changing seat with that lady/ man, sir/madam? (Apakah Anda keberatan untuk bertukat tempat duduk dengan ibu/bapak itu, Pak/Bu?)
- I’m sorry but this is someone else’ seat. (Saya minta maaf, tetapi ini tempat duduk orang lain)
- Can I offer you something to read, sir/madam? (Bisakah saya menawarkan sesuatu untuk Anda baca. Pak/Bu?)
- Would you like something to read, sir/madam? (Apakah Anda ingin membaca sesuatu, Pak/Bu?)
- I’m sorry, sir/madam, but I’m going to have to ask you to stop using your electronic device. It interferes with the aircraft’s electronic systems. (Maaf, Pak/Bu, tetapi saya harus meminta Anda untuk berhenti menggunakan pernagkat elektronik Anda. Itu menggangu sistem elektronik pesawat)