Kata, Kalimat, atau Ungkapan yang Mengekspresikan Terima Kasih dan Rasa Syukur
WORDS, SENTENCES, OR PHRASES TO EXPRESS THANK YOU AND GRATITUDE
Mengucapkan terima kasih atau di dalam bahasa inggris “thank you” adalah suatu hal yang sangat normal, terkadang seseorang dapat kehilangan arti dari kata “thank you” karena orang-orang sangat sering menggunakan kata tersebut ketika mereka ingin mengucapkan rasa syukur dan terima kasih mereka, namun sayangnya karena begitu sering penggunaan kalimat ini, sering kali makna dari kalimat atau kata ini menjadi hilang.
Yang perlu kita tahu, masih begitu banyak pilihan lain untuk kita menyampaikan kata terima kasih, berikut adalah beberapa pilihan kata yang dapat kita gunakan:
1. I can’t believe you did that. You shouldn’t have, but thank you so much! This was very kind of you.
Secara harafiah, kita mencoba menyampaikan pada lawan bicara bahwa apa yang dilakukannya sangat baik, dan pembicara ingin menyatakan bahwa tidak seharusnya atau tidak seperlunya lawan bicara melakukan itu untuk kita.
Seperti misalnya seseorang yang tidak terlalu dekat dengan kita mengingat hari ulang tahun kita dan memberikan kita hadiah ulang tahun. Hal itu sangat berkesan, bukan?
Apalagi datang dari orang yang memang tidak akrab dan dekat dengan kita. Ucapan “thank you” saja hanya akan menjadi hambar dan tidak menggambarkan rasa terima kasih kita dengan baik.
Secara harafiah, kalimat ini berarti “Saya tidak percaya kamu melakukan itu. Kamu tidak perlu melakukan itu sebenarnya, tetapi terima kasih banyak! Kamu sangat baik!”
2. What a thoughtful gift! I really appreciate this!
Dengan tidak mengucapkan kata “thank you”, kalimat ini sudah meimiliki makna yang sama, yaitu pembicara merasa sangat menghargai apa yang dilakukan oleh lawan bicara dan menyatakan serta memuji bahwa lawan bicara memberikan hadiah yang sangat spesial dan sangat dipikirkan.
Secara harafiah, kalimat ini berarti “Hadiah yang sangat spesial! Saya sangat menghargai ini!”
3. I really owe you one. Next time you need help, I’ve got it.
Biasanya setelah kita mendapat pertolongan dari orang lain, ada perasaan syukur yang besar sehingga kita mau melakukan sesuatu kembali untuk orang yang menolong kita.
Di kalimat ini, walaupun tidak ada ucapan terima kasih secara formal, pembicara menyatakan bahwa ia akan menolong lawan bicara apabila lawan bicara membutuhkan bantuan suatu hari nanti sebagai upaya timbal balik yang ingin dilakukan.
Secara harafiah, kalimat ini berarti “Saya sangat berhutang banyak padamu. Lain kali kamu membutuhkan bantuan, saya pasti bantu.”
Berhutang disini tidak selamanya berarti dalam bentuk materi, tetapi juga dalam bentuk bantuan lainnya.
3. What would I do without you? I can’t thank you enough.
Ketika seseorang merasa kesulitan untuk mengekspresikan rasa syukurnya yang begitu dalam karena pertolongan yang amat baik dan amat besar, maka orang itu akan menggunakan kalimat ini. Dengan arti harafiah “Apa yang bisa saya lakukan tanpamu? Saya tidak akan cukup berterima kasih saja denganmu.”
Arti harafiah menimbulkan makna bahwa hanya dengan berterima kasih saja tidak cukup karena pertolongan yang diberikan sangat besar, sehingga ekspresi yang diberikan oleh pembicara adalah menyatakan hal tersebut, untuk menyampaikan seberapa bersyukurnya pembicara terhadap pertolongan yang diberikan.
4. I’m so thankful to have a friend like you.
Dengan tidak berterima kasih, kalimat ini sejujurnya mengungkapkan lebih hanya sekedar dari ucapan terima kasih. Dengan arti harafiah “Saya sangat bersyukur memiliki teman seperti Anda,” pembicara ingin menyampaikan bahwa ia sangat bersyukur dan menyampaikannya dengan mengucapkan kalimat apresiasi kepadanya.
5. I want to thank you for taking the trouble to help me.
Arti harafiah dari kalimat ini adalah “Saya sangat berterima kasih atas semua pengorbanan yang kamu lakukan untuk menolong saya,” memang tidak ada kata pengorbanan disana (sacrifice), tetapi penggunaan kata “taking the trouble” berarti lawan bicara mendapatkan beberapa masalah dalam prosesnya menolong sang pembicara.
Dan pembicara ingin menyatakan bahwa ia sangat bersyukur sang lawan bicara mau merelakan waktunya untuk menolong, terlebih lagi mendapatkan masalah karenanya.
6. Words cannot express how grateful we are for your help during our difficult time.
Ketika kata-kata dirasa tidak cukup untuk menyampaikan perasaan syukur dan perasaan terima kasih, kita bisa saja menyatakan hal tersebut kepada orang lain karena pertolongan yang telah mereka lakukan.
Kalimat ini biasanya umum digunakan dalam bahasa atau percakapan formal baik antar keluarga maupun percakapan yang terjadi di lingkungan pekerjaan.
Arti harafiah dari kalimat ini adalah, “Kata kata tidak bisa mengekspresikan seberapa bersyukur kami karena pertolongan yang kamu berikan di masa-masa sulit kami.” Kurang lebih memiliki arti dan makna yang sama dalam bahasa Indonesia.
7. Thank you for your assistance in this matter.
Dalam bahasa formal, kalimat ini sering digunakan di dalam lingkungan pekerjaan. Arti harafiah dari kalimat ini adalah “terima kasih atas bimbingan atau bantuannya terkait hal ini,” hal ini dapat mengingatkan lawan bicara akan apa yang menjadi topic ucapan terima kasih dan lawan bicara dapat dengan lebih merasa dihargai atas ucapan tersebut.
Bahasa inggris adalah bahasa yang begitu kaya, sangat sayang apabila kita tidak melihat dan belajar setiap kata yang dapat mewakili setiap kata lainnya.
Berbeda dengan Indonesia yang mungkin memiliki bahasa yang terbatas, sehingga seringkali menimbulkan beberapa kata yang tidak punya arti yang sama persis di bahasa Indonesia. Selamat belajar dan selamat berbahasa inggris!