sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Penulisan Alamat Jalan/Alamat dalam Bahasa Inggris Yang Benar

Walau surat-menyurat secara personal sudah tidak lazim dilakukan, pengiriman  dokumen penting berkaitan pekerjaan, permohonan beasiswa dan hal resmi lainnya masih memerlukan data nomor kontak dan alamat jalan.

Penulisan alamat Jalan atau alamat dalam Bahasa Inggris yang baik dan benar tidak kalah pentingnya dengan pembelajaran Bahasa Inggris lainnya. Selain menambah pengetahuian juga dapat digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Anda perlu mengirimkan surat atau dokumen dengan penulisan dalam Bahasa Inggris yang benar.

Penulisan Alamat dalam Bahasa Inggris

Kapan Anda perlu menuliskan alamat? Biasanya kala mengirim surat atau paket. Mengirim sesuatu memerlukan alamat yang jelas. Karena bila tidak ditulis sebagaimana mestinya, dokumen atau paket bisa salah kirim atau kembali ke pengirim.

Terutama bila penulisan dalam Bahasa Inggris yang susun dan formatnya berbeda dengan alamat dalam Bahasa Indonesia. Walau secara umum penulisannya jauh lebih mudah dan lebih pendek namun ada beberapa hal yang Anda perlu ketahui sebelumnya.

Bagaimana caranya menulis alamat jalan dalam Bahasa Inggris? Begini caranya. Ada beberapa ketentuan yang perlu diperhatikan. Ini adalah beberapa di antaranya.

Ketentuan Penulisan Jalan dalam Bahasa Inggris

Walau hal yang mudah, Penulisan alamat dari Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia begitu pula sebaliknya, perlu beberapa penyesuaian. Ada beberapa hal yang dapat diterjemahkan seperti kode pos menjadi zip kode namun ada keterangan yang tidak lazim dalam Bahasa Inggris seperti RT (Rukun Tetangga) dan RW (Rukun Warga).

Kedua hal tersebut tidak ada terjemahannya dalam Bahasa Inggris. Oleh karena itu perhatikan peraturan Penulisan Jalan dalam Bahasa Inggris.

Persyaratan Penulisan Alamat

Penulisan alamat mencantumkan bagian wilayah paling kecil sampai yang paling luas. Untuk urutannya adalah sebagai berikut.

  • Nama orang
  • Nama jalan dan nomor rumah
  • Nama desa/kabupaten
  • Nama kecamatan/kota
  • Nama propinsi

Contohnya

  • Emilia Martin
    Sunrise Street no. 14, Tulung Agung
    Kediri, West Java
    12291
  • Amanda Harris
    Pangeran Antasari Street No. 22
    Pejaten, South Jakarta
    23232
  • Siti Yanti Jaya
    32 Galungan Road, Baturaja
    Denpasar, Bali
    12121

Berikut adalah beberapa peraturan untuk penulisan alamat untuk wilayah Indonesia dalam Bahasa Inggris. Ada aturan mulai dari tanda baca sampai penulisan nomor. Walau terlihat sepele namun penulisan alamat dan bahkan nama orang yang dituju sangat penting.

Terutama untuk dokumen tertulis seperti surat perjanjian atau permohonan beasiswa. Pengetahuan Anda dalam surat-menyurat yang benar mencerminkan profesionalisme dan pengetahuan dasar formal.

  • Huruf Besar

Penulisan sesuai kaidah tata bahasa sangat bergantung dengan pemilihan kata apa saja yang ditulis dengan huruf besar. Alamat terdiri dari nama orang dan nama tempat.

Secara gramatikal semua nama tempat ditulis dengan huruf besar, begitu pula dengan penulisan nama. Berikut adalah contohnya

Penulisan Nama, baik nama depan, tengah atau belakang.

    • Mona Ratu Kusuma
    • Diana Rosalia
    • Daniel Purnama
    • Rt. Azizah Kania Harun
    • H. Amran Lubis

Penulisan Gelar

    • Fajar Husein
    • Ariyanto Kadafi S.Pd
    • Muhammad Cassidy S.Kom
    • H. Wira Taruna Jaya
    • Gunarsih S.M.H

Penulisan Singkatan

    • Mr. Inadia Harris S.T
    • Mrs. Tatiana Sayuti
    • Dr. Liona Purnamasari Phd.

Penulisan Tempat

    • Matahari Street no 12, South Pajajaran, Merak, Cilegon
    • Mega BSD Building Block D no. 8, Tangerang Selatan, Tangerang, Banten
    • Adiputra Apt. No 202, Sisingamaharaja Street, Rawamangun, Bekasi

Perhatikan penulisan huruf besar yang digunakan untuk hampir semua kata yang digunakan untuk menulis alamat dalam Bahasa Inggris.

  • Penulisan Bagian Alamat Tanpa Dirubah

Membuat penulisan alamat di Indonesia dengan penulisan Bahasa Inggris ada peraturan mendasarnya. Ada beberapa hal yang perlu dirubah dan ada beberapa hal yang dibiarkan apa adanya. Berikut adalah contoh beberapa penulisan yang tidak perlu dirubah.

  • Nama Jalan

Apa Bahasa Inggrisnya jalan dalam Bahasa Inggris? Street, avenue, atau road. Namun yang paling umum adalah street. Walau kata jalan dirubah menjadi street. Bukan berarti nama jalannya juga dirubah. Bahkan lebih disarankan untuk tidak merubahnya sama sekali. Berikut contohnya

    • Jalan Anggur menjadi Anggur Street bukan Grape Street
    • Jalan Belimbing menjadi Belimbing Street bukan Starfruit street
    • Jalan Mawar Merah menjadi Mawar Merah Street bukan Red Rose Street
    • Jalan Macan menjadi Macan Street bukan Tiger Street
    • Matahari Apartment menjadi Matahari Apartment bukan Sunflower Apartment
    • Pelangi Warna Blok Mall menjadi Pelangi Warna Block Mall

Dengan demikian penulisan tidak akan membingungkan pihak yang perlu menghantarkannya pada tujuan. Selain itu peraturan penulisan alamat dalam Bahasa Inggris adalah demikian.

  • Nama Kota, Kabupaten, dan Propinsi

Sama dengan Nama jalan yang dipertahankan penulisannya dalam Bahasa Indonesia. Hal yang sama berlaku terhadap Kota, Kabupaten maupun Propinsi. Bila semua penulisannya diterjemahkan dalam Bahasa Inggris, akan sulit dipahami oleh pihak yang berkepentingan. Penulisannya sebagai berikut.

    • Anita Anwar
      Jalan Mangga no 5, Kabupaten Petir
      Kota Serang, Propinsi Banten
      Menjadi
      Anita Anwar.
      Mangga Street no 5, Petir District
      Serang City, Banten Province
    • Donny Damara
      Jalan Flamboyan 2 no 5, Kabupaten Ciledug
      Kota Garut, Propinsi Jawa Barat
      Menjadi
      Donny Damara
      Flamboyan 2 Street no 5, Ciledug District
      Garut City, West Java Province
    • Cintia Maramis
      Perumahan Angsana Dua no 7
      Kota Kemang Timur, Propinsi Jakarta Pusat
      Menjadi
      Cintia Maramis
      Angsana 2 Residental Complex no. 7
      East kemang, Central Jakarta
    • Surman
      Jalan Soekarno-Hatta no 89
      Kecamatan Jati Bening, kelurahan Jati Asih
      Kota Bekasi
      Menjadi
      Dr. Surman
      Soekarno-Hatta Street no. 89
      Jati Bening District, Jati Asih Regency
      Bekasi City
    • Ahmad Mulyadi S.T
      Pesangrahan Raya no 18, Kelurahan Mampang Prapatan
      Kecamatan Mampang, Kota Jakarta Selatan
      Menjadi
      Hj. Ahmad Mulyadi S.T
      Pesanggrahan Raya no 18 Street, Mampang Prapatan District
      Mampang Pegency, South Jakarta City
  • Menghilangkan Bagian Alamat

Kalau diperhatikan penulisan alamat di Indonesia lebih panjang dibandingkan negara lain. Ada bagian alamat seperti RT dan RW yang hanya digunakan di Indonesia.

Bagian itu bisa dihilangkan. Bagian lain adalah kata kota, kabupaten, propinsi yang dengan penulisan yang benar sesuai urutan mulai dari Jalan, kabupaten/kota, propinsi dan negara. Selain itu penggunaan kode pos memudahkan pencarian alamat. Berikut penulisannya.

    • Susmita Khan
      Jalan Imam Bonjol no 555
      Kelurahan Lingkar Selatan, Kecamatan Jambi Selatan
      Kota Jambi, Propinsi Jambi
      36139
      Menjadi
      Susmita Khan
      Imam Bonjol Street no 555
      Lingkar Selatan, Jambi Selatan
      Jambi 36139
    • Mahendra Abu Bakar
      Jalan Kyai Ahmad Dahlan no 122
      Kelurahan Pahoman, Kecamatan Betung Utara
      Kota Bandar Lampung, Propinsi Lampung
      35212
      Menjadi
      Mehendra Abu Bakar
      Jalan Kyai Ahmad Dahlan no 122
      Pahoman, Betung Utara
      Bandar Lampung, Lampung
      35212
    • Kenny Surya
      Apt. Sudirman no 55A,
      Jalan Raya Hang Tuah, Kecamatan Slipi
      Kota Jakarta Barat
      Menjadi
      Kenny Surya
      Sudirman Apartment no. 55A,
      Hang Tuah Raya Street, Slipi
      West Jakarta

Itulah beberapa contoh penulisan untuk memudahkan penulisan alamat yang jadi lebih sederhana, tidak terlalu panjang namun secara global dipahami. Tentu hal itulah yang terpenting. Karena menuliskan alamat diatas amplop atau paket perlu dipahami oleh orang yang akan mengirimnya. Gunakan kaidah yang sudah dikenal secara umum.

  • Menyingkat Kata

Penulisan alamat lazim dilakukan penyingkatan. Tentu hal ini hanya berlaku untuk kata-kata tertentu yang sudah diketahui secara umum sebagai singkatannya. Penulisan seperti gelar, nama, jalan, seperti

    • Road menjadi Rd.
    • Street menjadi st.
    • Avenue menjadi Ave.
    • Mister menjadi Mr.
    • Sarjana Komunikasi menjadi S.Kom
    • Haji menjadi H

Selain disingkat, dibelakang singkatan disertakan tanda titik. Hal itu yang menandakan tata tulisan untuk sebuah alamat. Contoh penulisannya jadi sebagai berikut.

    • Laura Kohn
      Setiabudi St. No 7 Block C
      Gedongan Indah Residental Complex
      Surabaya
    • Maharani
      Gunung Agung Rd. No 101
      Cimahi, Bandung West Java
    • Ferry Setiawan
      45 Cilame Street, Bandung Barat
      West Java, 40115
      Indonesia
    • Andra Kirana
      Public Relation Dept.
      17 Ternate Street
      Surabaya 23221
      Indonesia
    • Patel Kiyosi Phd.
      Univerisity of Prambanan
      Education Dept.
      Tanjung Priok, East Jakarta
      23112, Indonesia
  • Penulisan Nomor

Penulisan alamat ada beberapa cara. Untuk penulisan nomor rumah ada dua cara lang umum digunakan. Dituliskan didepan nama jalan atau dibelakangnya. Biasanya di depan tidak ditambahkan kata no untuk sebagai singkatan nomor sementara dibelakang nama jalan pakai tulisan no. Berikut contohnya.

    • Penulisan di belakang Nama Jalan

Andreas Panuju
Kemuning Street no 2, Teratai Residental Komplex
Airmandidi, Sidoarjo
66857, Indonesia

Nurani Arfi
Ketilang Merah no 440, Puri Hijau Permai
Tiga Raksa, Semarang
98291, Indonesia

    • Penulisan di depan Nama Jalan

Andreas Panuju
2 Kemuning Street, Teratai Residental Komplex
Airmandidi, Sidoarjo
66857, Indonesia 

Nuraini Afri
440 Ketilang Merah, Puri Hijau Permai
Tiga Raksa, Semarang
98291, Indonesia

Keduanya dapat digunakan. Apapun pilihan Anda dalam menuliskan alamat untuk penulisan nomor cardinal. Baik di awal atau akhir nama Jalan. Secara umum hal tersebut sudah cukup terkenal digunakan sebagai cara penulisan alamat.

  • Penulisan Tanda Baca koma

Seperti yang bisa dilihat dari contoh alamat-alamat di atas. Ada penggunaan tanda baca titik (.) dan koma (,) dalam penulisan alamat Jalan dalam Bahasa Inggris. Tanda titik digunakan dibelakang singkatan. Tanda koma digunakan untuk menandai penulisan tempat sesuai alamat. Berikut Contohnya

    • Alysa Morea
      2 Kenanga St.  Mawar Residental Komplex
      Pamulang. Tangerang
      67830, Indonesia
    • Roberto Perez
      Kilimanjaro Ave. No. 11
      Cipete, Jombang
      East Java, 61127
      Indonesia
    • H. Jeremy Oman
      Head of Chemistry Dept.
      Univ. Samratulangi
      45 Pangeran Diponegoro Street,
      Leles. Garut
      09342, Indonesia

Demikianlah beberapa panduan untuk menulis alamat jalan untuk berbagai kepentingan. Walau yang ditulis hanya beberapa kata saja, namun kaidah penulisannya tidak bisa dianggap sepele. Apalagi bila ingin memberikan kesan formal dan profesional sebagai dokumen resmi.

Format Penulisan Alamat Jalan pada Surat

Sebagai surat, ada dua alamat yang dituliskan. Alamat pengirim dan penerima. Keduanya bisa ditempel dihalaman depan amplop coklat yang besar untuk dokumen. Berikut adalah tata cara penulisannya.

  • Penerima ditulis di pojok kanan bawah
  • Tulisan sesuai kaidah penulisan alamat yang sudah dibahas di atas.
  • Tambahkan nomor telpon sebagai pilihan nomor darurat pilihan
  • Pengirim ditulis pada pojok kiri atas
  • Menulis alamat baik pengirim dan penerima sesuai dengan tata penulisan yang baik dan benar, seperti dibahas di atas.

Contoh penulisan Alamat Pada Amplop

Sender
Mr. Hitachi Yamada
Head of Marketing Dept
Astra Motor
Panglima Polim Street no 77A,
Pesanggrahan, South Jakarta
69876

Receiver
Ir. Irawan Jayusman
Giri Manuk Apart no 454,
Sentosa Meranti Widodo Street
Setiabudi, West Jakarta
44856

Demikianlah panduan penulisan alamat dalam Bahasa Inggris. Beberapa cara penulisannya mudah diikuti hanya butuh ketelitian. Terutama bila menulis untuk orang penting yang memiliki jabatan dan penting untuk perusahaan atau usaha Anda. Pastikan semua dari cover, penulisan dan hal lainnya sesuai dengan tata cara penulisan yang baik dan benar.

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z