sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Perbedaan Ungkapan “well done”, “good job”, “great job”, “congrats”

“Well done”, “good job”, “great job”, dan “congrats” adalah frasa dan kata dalam bahasa Inggris yang memiliki fungsi sebagai ungkapan pujian (compliment) dan kata-kata yang mendorong (words of encouragement). Sekilas, keempat ungkapan ini terlihat sama saja. Faktanya, keempatnya bisa saling menggantikan satu sama lainnya. Walaupun demikian, jika kita menelusirinya lebih dalam, keempatnya memiliki sedikit perbedaan. Apa saja perbedaan tersebut? Mari kita cari tahu melalui pembahasan singkat di bawah ini:

Well done

“Well done” adalah frasa yang digunakan untuk memuji tindakan atau pencapaian seseorang. Frasa ini bisa diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi “bagus”, “kerja bagus”, atau “selamat”. Contoh:

  • I heard you won first place at the dance competition. Well done! (Aku dengar kamu juara satu lomba menari. Selamat!)
  • Our client was so pleased with our work. Well done, team! (Klien kita sangat puas dengan pekerjaan kita. Kerja bagus, tim!)
  • Well done! You passed the driving test. (Kerja bagus! Anda lulus tes mengemudi)

Frasa ini juga bisa sebagai kata-kata pendorong atau penyemangat (words of encouragement). Dalam konteks ini, “well done” juga berarti “bagus”, “selamat”, atau “kerja bagus”. Contoh:

  • We’re half way there. Well done! (Kita sudah setengah jalan. Kerja bagus!)
  • You’re getting better every day. Well done! (Kamu semakin baik setiap hari. Bagus!)
  • Well done, Mike. That was a nice try. (Kerja bagus, Mike. Tadi itu percobaan yang bagus)

“Well done” juga bisa digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang dilakukan dengan baik. Contoh:

  • You did such a well done job. (Kamu melakukan pekerjaan yang baik)
  • This painting is very well done. (Lukisan ini dilukis dengan baik)
  • She wears well done make up. (Dia mengenakan rias wajah yang baik)

Good job

“Good job” juga frasa yang salah satu fungsinya adalah untuk memuji seseorang. Bisa diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi “bagus”, “kerja bagus”, atau “selamat”. Contoh:

  • Wow, you got perfect score at the math exam. Good job! (Wow, kamu mendapat nilai sempurna di ujian matematika. Selamat!)
  • What you did earlier at the cafeteria was so brave. Good job! (Yang tadi kamu lakukan di kantin itu sunggung berani. Kerja bagus!)
  • You are our employee of the month. Good job, Elle! (Kamu adalah karyawan teladan kita bulan ini. Selamat, Elle!)

Frasa ini juga bisa menjadi words of encouragement. Dalam konteks ini, artinya adalah “bagus”, “kerja bagus”, atau “selamat”. Contoh:

  • That was such a nice effort. Good job! (Tadi itu usaha yang bagus. Bagus!)
  • Tom, you have really improved. Good job! (Tom, kamu benar-benar meningkat. Kerja bagus!)
  • It’s okay that you lost. I’m impressed that you at least wanted to try. Good job! (Tidak apa-apa kamu kalah. Aku terkesan bahwa setidaknya kamu mau mencoba. Kerja bagus!)

“Good job” juga bisa berperan sebagai noun (kata benda) yang berarti “pekerjaan yang dilakukan dengan baik”. Contoh:

  • We did a good job. (Kita melakukan pekerjaan dengan baik)
  • Everyone is doing a good job. (Semua orang sedang melakukan pekerjaan dengan baik)
  • I hope they do a good job. (Aku harap mereka melakukan pekerjaan dengan baik)

Great job

“Great job” pada dasarnya sama saja dengan “good job”. Hanya saja, sesuatu yang dideskripsikan oleh “great job” menyiratkan bahwa sesuatu tersebut lebih baik atau lebih bagus dibandingkan sesuatu yang dideskripsikan oleh “good job”.

Fungsi “great job” sama seperti fungsi “good job”, yakni untuk memuji seseorang dan sebagai words of encouragement. “Great job” juga diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai “bagus”, “kerja bagus” atau “selamat”. Contoh:

  • Great job on the presentation! Our client seems interesting in our product after seeing your presentation. (Kerja bagus atas presentasinya! Klien kita sepertinya tertarik pada produk kita setelah melihat presentasimu)
  • You’ve been promoted. Great job! (Kamu telah naik pangkat. Selamat!)
  • Oh so you’ve already sent the report? Great job! (Oh jadi kamu sudah mengirimkan laporannya? Kerja bagus!)
  • You didn’t win first place in the marathon, but at least you finished the track without cheating. Great job! (Kamu tidak memenangkan tempat pertama pada maraton, tetapi setidaknya kamu menyelesaikan treknya tanpa curang. Bagus!)

“Great job” dan “good job” sebenarnya sama saja dengan “well done”. Hanya saja frasa “well done” lebih sering digunakan dalam situasi dan konteks yang formal. Sementara itu, “great job” dan “good job” lebih umum digunakan dalam situasi dan konteks informal atau tidak resmi.

Congrats

“Congrats” adalah bentuk tidak resmi dari “congratulations”. Fungsi dari kata ini adalah untuk memberikan selamat kepada orang lain atas pencapaian mereka atau atas hal baik yang terjadi kepada mereka. “Congrats” dikenal dalam bahasa Indonesia sebagai “selamat”. Contoh:

  • Oh wow you’ve got accepted into Harvard. That’s amazing. Congrats! (Oh wow kamu diterima di Harvard. Itu luar biasa. Selamat!)
  • Congrats on your graduation. (Selamat atas kelulusanmu)
  • Congrats! You’ve just won $10,000. (Selamat! Anda baru saja memenangkan $10,000)
  • Congrats on your tenth wedding anniversary. (Selamat ulang tahun pernikahan yang ke-10)
  • I still can’t believe that you’re getting married. Congrats! (Aku masih tidak percaya bahwa kamu akan menikah. Selamat!)
  • Congrats on the birth of your beautiful baby daughter! (Selamat atas lahirnya putrimu yang cantik!)
English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z