sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Percakapan Bahasa Inggris: Berakrab-Akraban dengan Makanan Dalam Pesawat

Tahukah Kita? Contoh Percakapan Saat Trio Wisatawan “Berakrab-Akraban” Dalam Pesawat Ini Akan Membuat Kita Semakin Cerdas Dalam Berbahasa Inggris!

Makanan dalam pesawat merupakan satu lagi komponen fasilitas pesawat flagship yang membuat contoh percakapan pada artikel ini berbeda dengan contoh percakapan di pesawat pada artikel sebelumnya.

Dalam contoh percakapan yang akan kita pelajari serba-serbi bahasa Inggrisnya ini, kita akan melihat bagaimana trio wisatawan berinteraksi dengan makanan yang dalam contoh percakapan artikel sebelumnya diantarkan oleh para pramugari lewat gerobak jalan di koridor pesawat. Ini dia contoh percakapannya:

The Stewardess: Hello, today we have chicken katsu curry rice, fried rice with beef meatballs, and fish n’ chip with mayo sauce. Which one will you choose?

(Pramugari: Halo, hari ini kami punya (pilihan makanan) nasi kari ayam katsu, nasi goreng dengan bakso sapi, dan ikan-kentang dengan saus mayonnaise. Yang mana yang ingin Anda pilih?)

Disco: (Hmmm… Those are difficult choices…) *after a few seconds* Fried rice with beef meatballs, please.

(Disco: (Hmmm… Itu pilihan yang sulit…) *setelah beberapa detik* Nasi goreng dengan bakso sapi, ya.)

Pia: Are there any options for kosher foods?

(Pia: Apakah ada opsi diet kosher?)

The Stewardess: Unfortunately, we don’t receive any kosher orders until now from your seats. In the meantime, do you want to drink orange juice or tea?

(Pramugari: Sayangnya, kami tidak menerima pesanan kosher hingga sekarang dari tempat duduk Anda. Sementara itu, apakah kamu mau minum jus jeruk atau teh?)

Pia: Aww, that’s quite a pity… *looks down miserably* Okay then, I’ll have a fish n’ chip with mayo sauce and a tea.

(Pia: Aww, sayang sekali… *melihat ke bawah dengan melas-nya* Baiklah kalau begitu, aku ingin ikan-kentang dengan saus mayonnaise dan teh.)

Rika: As for me, I’d like chicken katsu curry rice with tea as well.

(Rika: Kalau aku, aku ingin nasi kari ayam katsu dengan teh juga.)

Singkat cerita, akhirnya Disco satu-satunya yang memilih jus jeruk sebagai minuman pendamping hidangannya. Sementara makanan mereka bertiga sudah tiba di meja, ini dia 3 poin pelajaran bahasa Inggris yang dapat kita ambil lewat contoh percakapan di atas:

1. Pelajaran Bahasa Inggris Mengenai Pilihan Dalam Pesawat

Secara harafiah, beragam pilihan dalam bahasa Inggris berarti “choices”, sebagaimana telah diungkapkan pada bagian dialog Disco. Kata kerja dari “choices” adalah “choose”. Sementara itu, kalimat pertanyaan yang umum dijumpai untuk hal “choose” ini adalah “Which one will you choose?”, sebagaimana tercatat dalam bagian dialog si pramugari di awal contoh percakapan.

Pertanyaan “Which one will you choose?” ini berarti orang yang menanyakan ingin kita memilih satu hal tertentu (karena “one” berarti “satu”). Dalam situasi makan di pesawat, pertanyaan ini hanya ditanyakan ketika ada 3 atau lebih pilihan hidangan dalam pesawat yang dapat dipilih penumpang. Kebetulan ada 3 pilihan makanan yang ada pada contoh percakapan di atas, sehingga pertanyaan si pramugari menjadi “which one will you choose?

2. Tanya Jawab Mengenai “Pesanan Khusus” Dalam Bahasa Inggris

Ada kalanya makanan yang “biasa” dalam pesawat gagal untuk memuaskan selera penumpang. Dalam hal ini, pesanan khusus seperti “kosher foods” pada dialog Pia dapat saja terjadi, bahkan untuk kursi kelas ekonomi.

Kosher foods” sendiri merupakan menu diet spesial yang hanya dapat dipesan paling lambat 1 hari sebelum terbang menggunakan maskapai yang bersangkutan. Karena itu, ketika Pia menanyakan, “are there any options for kosher foods?”, pramugarinya langsung menjawab tidak ada, karena Pia tidak memesan (melakukan “order”) makanan kosher sebelumnya.

Unfortunately” atau “sayang sekali” pada awal kalimat seperti pada jawaban si pramugari terhadap pertanyaan Pia merupakan tanda bahwa apa yang kita minta itu tidak tersedia. Biasanya ketika ini terjadi, pramugari akan melanjutkan dengan pertanyaan lain.

3. Belajar Lebih Banyak dan Menyegarkan Ingatan Mengenai Kata Penghubung Dalam Bahasa Inggris

Dalam contoh percakapan pada artikel sebelumnya, kita telah melihat “meanwhile” sebagai kata untuk menyatakan “di sisi lain dalam waktu yang bersamaan”. Nah, in the meantime” pada contoh percakapan artikel ini memiliki fungsi yang kurang lebih sama dengan “meanwhile” yang sempat kita bahas pada artikel tutorial bahasa Inggris sebelumnya.

Dalam konteks kalimat, biasanya “in the meantime” digunakan untuk menggabungkan 2 kalimat atau lebih. Misalnya dalam ilustrasi pramugari pada contoh percakapan ini, “in the meantime” digunakan untuk menghubungkan kalimat “unfortunately, we don’t ...” dan kalimat tanya “do you want to drink orange juice or tea?

Hal lain yang perlu diperhatikan adalah penggunaan kata “as well”. Biasanya, kita para learners bahasa Inggris pemula cenderung mengenal “as well” sebagai kata penghubung di depan seperti “in the meantime”. Namun sebenarnya, “as well” yang bermakna “juga” dapat diaplikasikan di bagian belakang tanpa harus merusak keseluruhan arti, seperti halnya yang terdapat pada dialog Rika di bagian akhir contoh percakapan ini.

Ingat, yang bepergian merayakan ulang tahun bukan hanya trio wisatawan, namun juga Kacung si tuan rumah pesta. Seperti apa keadaan “First Class seat” yang ditempati Kacung, bagaimana makanannya, dan apa saja poin bahasa Inggris yang dapat kita pelajari di dalamnya? Simak semuanya itu dalam artikel tutorial bahasa Inggris selanjutnya!

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z