sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Percakapan Inggris di Tempat Pelelangan Ikan/Pasar Ikan

Apakah anda sering berlibur? Jika iya pasti anda juga mungkin akan mampir di tempat-tempat oleh-oleh atau pasar di tempat anada berlibur. Bayangkan saja jika anda pergi ke suatu pesisir di luar negeri yang menggunakan bahasa inggris sebagai bahasa sehari-hari. Nah berikut ini, adalah beberapa contoh percakapan di tempat pelelangan ikan atau pasar ikan dalam bahasa inggris.

Conversation at Fish Market – Dialog 1
A: Welcome Sir, what can I do for you?
(Selamat datang pak, ada yang bisa saya bantu?)
B: Hello Miss, I need to buy some fishes for my parents
(Hallo bu, saya harus membeli ikan untuk orang tua saya)
A: Okay, is there any specific fish that you are looking for sir?
(Baiklah, apakah ada ikan tertentu yang sedang anda cari pak?)
B: I really don’t know about fish, my mom just calls me and said that she need some fish to make a dish at home
(Aku benar-benar tidak tahu tentan ikan, ibuku baru saja meneleponku dan mengatakan bahwa dia membutuhkan ikan untuk membuat hidangan)
A: May I know what kind of dish sir?
(Bolehkah saya tahu hidangan apa pak?)
B: I’m not sure, but my mom says she will make me sashimi
(Aku tidak begitu yakin, tapi ibuku bilang akan membuatkanku sashimi)
A: If that’s the case, mackerel will be a good choice.
(Jika begitu, ikan Tuna adalah pilihan yang tepat)
B: You think so?
(Menurut anda begitu)
A: Yes sir, what do you think? Did you want to get the mackerel?
(Iya pak, bagaimana menurut anda? Apakah anda mau membeli ikan tuna ini?)
B: Yes miss, give me the amount that will enough for make a four portions of shasimi
(Ya bu, berikan aku ikan yang mungkin cukup untuk membuat 4 porsi sashimi)
A: Okay, I think 3 kg will do. What do you think?
(Baik, 3 kg akan cukup. Bagaimana menurut anda?)
B: That’s okay, how much should I pay you?
(Baiklah, berapa banyak yang harus aku bayar?)
A: Actually this fish price is 25,000 rupiahs per kg, but for you I will sell it just for 20,000 rupiahs. so you have to pay 60,000 rupiahs
(Sebenarnya harga ikan ini adalah Rp.25.000 per kg, tapi untuk anda aku akan memberikannya Rp. 20.000 saja. Jadi anda harus membayar Rp.60.000)
B: Okay, here you are. Thank you for your big help miss.
(Baik, ini uangnya. Terima kasih atas bantuanmu bu)
A: That’s fine sir, thanks for shopping and please come again
(Itu sudah tugas saya pak, terima kasih telah berbelanja dan silahkan datang kembali)

Conversation at Fish Market – Dialog 2
A: Excuse me Sir, do you have Skipjack Tuna and Sea Bass?
(Permisi pak, apa anda mempunyai ikan cakalang dan ikan kakap putih?)
B: Yes, I have much kind of fish including skipjack and sea bass. How much need sir?
(Ya pak, aku menjual berbagai macam ikan, termasuk ikan cakalang dan ikan kakap putih. Berapa banyak yang anda butuhkan?)
A: How much the skipjack per kg?
(Berapa harga ikan cakalang per kg)
B: It’s 28,000 rupiahs per kg. And the sea bass is 65,000 rupiahs per kg.
(Cakalang Rp. 28.000 per kg dan kakap putih Rp. 65.000 per kg)
A: Can I get some discount sir? I need much of them.
(Bisakah aku mendapat potongan harga pak? Aku membutuhkan banyak)
B: How much did you need?
(Berapa banyak yang kamu butuhkan pak?)
A: I need 20 kg for each fish.
(Aku membutuhkan 20 kg untuk setiap ikan)
B: If that so, I can give you some discount but not that much,I will give you discount 4,000 rupiahs per kg.
(Jika memang begitu, aku bisa memberikan sedikit potongan harga. Aku akan memberikan potongan harga sebesar Rp.4000 per kg)
A: Can I get discount 5,000 rupiahs per kg?
(Bisakah aku mendapat ptongan harga Rp.5000 per kg?)
B: I’m sorry sir that’s the maximum discount I can give you
(Maaf pak, itu sudah potongan harga terbesar yang bisa saya berikan pada anda)
A: Okay, give me 20 kg of skipjack tuna and 20 kg of sea bass. How much I should pay?
(Baiklah, berikan aku 20 kg ikan cakalang dan 20 kg ikan kakap putih)
B: Here you are sir, 480,000 rupiahs for the skipjack Tuna and 1,320,000 rupiahs for the sea bass. So the total is 1,800,000 rupiahs
(Ini pak, Rp. 480.000 untuk ikan cakalang dan Rp. 1.320.000 intuk ikan kakap putih. Jadi total seluruhnya adalah Rp.1.800.000)
A: Thank you sir, I will come to you again to buy the fish.
(Terima kasih pak, aku akan datang lagi untuk membeli ikan)
B: I will be glad sir, good bye
(Aku akan sangat senang pak, sampai jumpa)

Conversation at Fish Market – Dialog 3
A: Excuse me sir, are you the staff of this fish market?
(Permisi pak, apa anda petugas di pasar ikan ini?)
B: Yes mom, is there anything I could do to help you?
(Ya bu, apa ada hal yang bisa saya bantu?)
A: Yes please, I need to buy some crab and squids. But I don’t know the seller location
(Ya pak, aku ingin membeli kepiting dan gurita. Tetapi aku tidak tahu lokasi penjualnya)
B: Okay, just walk straight from here, when you see a sea bass seller turn right and walk straight, there are many seller that sell crab, seashell and squids in that block
(Baiklah, berjalanlah lurus dari sini, ketika anda melihat ada penjual kakap putih anda bisa belok kanan kemudian jalan lurus lagi, di block itu banyak penjual kepiting, kerang laut dan juga gurtita)
A: That way? Thank you sir
(Lewat sana ya pak? Terima kasih)
B: That’s my job mom, have a nice shopping
(Itu sudah tugas saya bu, selamat berbelanja)

Diatas adalah contoh percakapan di Tempat pelelangan ikan / pasar ikan.

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z