sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Percakapan Bahasa Inggris: Mengelompokkan Barang Bawaan di Rumah

Percakapan Saat Mengelompokkan Barang Bawaan di Rumah Ini Akan Memberikan Kita Lebih Banyak Lagi Pelajaran Bahasa Inggris Sebagai Berikut

Artikel ini lanjutan dari artikel sebelumnya; seperti judulnya, bagian artikel ini akan membahas poin-poin penting dalam bahasa Inggris yang terkait dengan tema dialog, yakni pengelompokan barang bawaan dan penentuan tempat-tempat wisata yang akan dikunjungi. Sebelum belajar lebih jauh mengenai poin penting dalam bahasa Inggris, ada baiknya kita menyimak dialog pada artikel ini sebagai berikut:

Rika: The umbrellas should be placed here. Then, baby dolls should be here. Okay… Pia, please help me in packing these outfits and mini snacks. Make sure the snacks don’t pour out.

(Rika: Payungnya harus diletakkan di sini. Lalu, piyama ditaruhnya di sini. Oke… Pia, tolong bantu aku meringkas pakaian-pakaian ini dan snack kecil. Pastikan snack-nya tidak tumpah.)

Pia: Roger that! Hmmm… What about these keys and shower kits?

(Pia: Oke, siap! Hmmm… Bagaimana dengan kunci-kunci dan perlengkapan mandi yang ini?)

Rika: Keys should be placed on the biggest bag’s front side along with the shower kits. Disco, please help us in finding out the nearest nature-friendly travel cities.

(Rika: Kunci harus ditempatkan di bagian depan tas yang paling besar bersamaan dengan perlengkapan mandi. Disco, tolong bantu kita menemukan kota tempat berwisata alam yang paling dekat.)

Disco: Okay, I’ll set the GPS and AI on my newly-bought smart watch.

(Disco: Oke, aku akan mengatur GPS dan sistem AI di jam pintarku yang baru saja aku beli.)

Learners, jangan mau kalah dengan persiapan trio wisatawan yang semakin matang. Kita pun perlu mempersiapkan poin-poin bahasa Inggris, terutama yang terkait dengan wisata, antara lain sebagai berikut:

1. Perbedaan “Baby Doll” dengan “Pajama”

Pasti akan kerepotan bila kita lalai membawa pakaian tidur saat berwisata, khususnya bila kita berwisata untuk jangka waktu yang panjang. Dalam bahasa Inggris, baik “baby doll” maupun “pajama” sama-sama merupakan sebutan untuk pakaian tidur, meskipun artinya berbeda.

Pada dialog ini, Rika menyebutkan “baby doll” yang bercirikan seperti gaun atau biasanya dilengkapi dengan celana pendek. Tenang saja, karena “baby doll” yang terdapat pada dialog ini masih nyambung dengan “pajama” yang Rika tunjuk pada artikel sebelumnya, yakni Rika membeli kedua-duanya untuk persiapan berwisata yang lebih baik.

2. Pelajaran Mengenai “Shower Kits”

Berkat kemajuan kurikulum bahasa Inggris masa kini, banyak learners pemula sudah mengetahui mengenai “shower” yang berarti “mandi”. Di saat yang sama, “bath” artinya juga mandi. Lantas, apa yang membuat keduanya berbeda?

Karena “shower kits” sebagaimana dimaksud oleh Pia dalam dialog ini merujuk pada perlengkapan mandi yang ukurannya kecil dan dapat dibawa ke mana-mana (seperti odol, shampoo, topi mandi, handuk, sabun, dan lain-lain), maka tidak mungkin kita menggunakan “bath” yang merujuk pada peralatan atau kegiatan mandi yang skalanya lebih besar.

Selain itu, karena kecilnya ukuran “shower kits” dan pentingnya perlengkapan mandi tersebut di daerah-daerah wisata tertentu, maka Rika menganjurkan untuk menempatkan “shower kits” bersamaan dengan kunci di bagian depan tas yang paling besar.

3. “GPS”? “AI?” Apaan, Tuh?

Meskipun saat ini teknologi telah berkembang makin pintar, beberapa pelajar bahasa Inggris pemula mungkin masih tidak terbiasa dengan singkatan-singkatan dalam bahasa Inggris ini. Padahal, baik “GPS” maupun “AI” sangat diperlukan untuk saat-saat sulit, baik dalam merencanakan tempat wisata maupun saat benar-benar tiba di tempat wisata.

Dalam ilustrasi dialog di atas, Disco menggunakan “GPS” atau “Geographical Positioning System” untuk memberi arah tempat kota wisata alam terdekat (“the nearest nature-friendly travel cities”) seperti yang diinstruksikan Rika sembari mengepak barang-barang bersama Pia.

Untuk membantu mempermudah pencarian tempat wisata, maka Disco memanfaatkan “AI” atau “Artificial Intelligence” yang fungsinya serupa dengan asisten virtual. Ingat dengan mobil supercanggih-nya Kacung? Nah, robot mobil itulah salah satu contoh “AI” disamping “AI” yang melekat pada jam pintar yang pada dialog ini dipakai oleh Disco.

Satu lagi, “Roger that!” yang diungkapkan Pia adalah cara lain untuk mengatakan, “Oke,” dalam bahasa Inggris. “Roger that!” sebenarnya ungkapan yang dipakai prajurit saat diperintah komandannya, namun di jaman ini, orang-orang menggunakan “Roger that!” untuk mengatakan hal-hal semacam, “Oke, siap bos!” dan semacamnya.

Artikel selanjutnya akan membahas tempat-tempat yang akan dikunjungi oleh trio wisatawan dengan pelajaran bahasa Inggris yang juga sama greget-nya. Penasaran? Mari, ikuti terus rangkaian artikel yang memberikan tutorial bahasa Inggris dengan menggunakan ilustrasi dialog ini!

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z