sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Percakapan Inggris: Tawar Menawar Jual Beli Baju (Negotiation Conversation)

Saat melakukan proses jual beli, tawar-menawar adalah satu hal yang tidak mungkin dilepaskan. Terutama bila bertransaksi di pasar tradisional atau pasar grosir, di mana hal tersebut masih mungkin di lakukan. Nah, di bawah ini ada contoh percakapan mengenai jual beli baju sekaligus sesi tawar-menawar atau negosiasi di dalamnya.

Anda bisa perhatikan terjemahan bahasa Indonesia yang kami berikan di samping dialog agar lebih memahami situasi yang terjadi dan mempraktikkan konversasi ini dengan teman Anda untuk memperlancar kemampuan berbahasa Inggris.

DIALOGUE 1

Buyer: Ma’am, do you have imported shirts? (Bu, punya baju import, nggak?)

Seller: Of course, Miss. This section, all of these shirts are from Korea. These are from China. All newest style, Miss. What kind of shirt do you want? (Punya dong, Mbak. Di sebelah sini, semua bajunya dari Korea. Yang sini dari Cini. Semuanya model terbaru, Mbak. Mau baju yang model apa?)

Buyer: I need black shirts. (Saya butuh kemeja hitam.)

Seller: I have black shirts. These are from Korea and China. Here are the branded ones, Worthington, H&M. They’re very nice. (Saya punya kemeja hitam. Ini dari Korea dan Cina. Kalau yang ini bermerek, Worthington, H&M. Bagus-bagus.)

Buyer: How come you sell that brand? They’re not original products, are they? (Kok, bisa jual baju merek itu, Bu? Barangnya nggak ori, ya?)

Seller: They are original, Miss. Don’t get me wrong. I never sell dupe stuff. The branded ones are locally made in Indonesia, but sometimes they’re rejected and never got exported. So we sell them here instead, rather than being trashed. (Ori dong, Mbak. Jangan salah. Saya nggak pernah jual barang palsu. Merek-merek ini dibuat lokal di Indonesia, tapi kadang ditolak dan nggak jadi diekspor. Jadi kami di sini deh, ketimbang dibuang.)

Buyer: Why were they rejected? (Kenapa kok ditolak, Bu?)

Seller: Some minor defects in the production, like the buttons weren’t attached properly, but they can be adjusted. The threads were not neat enough for them. Little things like that. But I only sell the nicest ones, you can’t almost see the minor, I guarantee. (Ada kesalahan-kesalahan kecil pas produksi, seperti kancingnya nggak terpasang sempurna, tapi kan bisa dibenerin. Terus jahitannya kurang rapi. Hal-hal kecil macam itulah. Tapi saya cuma jual yang paling bagus, Mbak hampir nggak bisa lihat kekurangannya deh, saya jamin.)

Buyer: How much are those? (Berapaan, Bu?)

Seller: I sell the branded shirts Rp100.000 each. The Korean and China made are cheaper, Rp70.000. But you can feel the fabric, they’re different. The branded ones are nicer, best quality because it’s supposed to be exported back to the origin countries. (Saya jual yang bermerek Rp100.000 sepotong. Kalau yang buatan Korea dan China lebih murah, Rp70.000. Tapi Mbak rasakan bahannya deh, pasti beda. Yang bermerek lebih bagus, kualitas paling bagus karena kan harusnya barang dieskpor kembali ke negara asal mereknya.)

Nah, sekarang simak kelanjutan dari percakapan jual beli tadi…

DIALOGUE 2

Buyer: Ugh, Rp100.000 is out of my budget. But they do seem nicer. (Duh, Rp100.000 kelewat dari jatah saya. Tapi memang kelihatan lebih bagus, sih.)

Seller: They are, Miss. I swear, they’re the best quality. They’re 80% cotton and 20% polyester. Very comfortable to wear. (Memang bagus, Mbak. Sungguh deh, kualitas terbaik. 80% dari katun dan 20% poliester. Enak dipakai.)

Buyer: Can I get a discount if I buy more than one? (Dapat diskon nggak, Bu, kalau beli lebih dari satu?)

Seller: How many will you buy? (Mau beli berapa sih?)

Buyer: Three. I need them for work. Come on, they’re about to become trash anyway if you don’t sell them. Surely with Rp100.000 a piece you’ll get big profit. Come on, help me here. (Tiga. Butuh buat kerja. Ayolah, Bu, kan ketimbang dibuang barangnya kalau nggak dijual. Rp100.000 sepotong pun Ibu pasti udah untung banyak banget. Ayolah, Bu, kurangin dikit.)

Seller: Well, how about I give you Rp10.000 discount from the total? (Ya, gimana kalau saya potong Rp10.000 dari harga total?)

Buyer: How about Rp250.000 for three? (Gimana kalau Rp250.000 buat tiga potong kemeja?)

Seller: Nah, what’s different with the Korean shirts, then? I can’t go down that low. These are nice shirts. You can try them first and see it for yourself. (Lah, terus apa bedanya sama yang dari Korea, Mbak? Saya nggak bisa kalau semurah itu. Ini bajunya bagus lho. Mbak bisa coba dulu deh, lihat sendiri dulu.

Buyer: Rp275.000 for three, then. How about that? (Rp275.000 buat tiga baju. Gimana?)

Seller: Hmm… all right. But promise me you’ll come back and shop here again. Tell all your friends to come and buy shirts from me. (Hmm… ya deh. Tapi nanti balik belanja di sini lagi ya. Bilang sama temen-temennya buat ke sini, beli baju dari saya.)

Buyer: Hahaha. Okay, I will. Now give me the best three black shirts you have and I’ll try them on. (Hahaha. Iya deh, bu. Mana nih tiga kemeja hitamnya, yang bagus-bagus ya Bu, mau saya coba.)

Demikianlah percakapan penawaran saat proses jual beli baju. Semoga bermanfaat untuk Anda!

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z