sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Story Telling Narrative Text: Pangeran Katak

Dongeng Pangeran Katak / Pangeran Kodok / Frog Prince adalah sebuah dongeng yang berasal dari Jerman. Cerita tentang seorang putri yang menemukan seekor katak yang bisa berbicara. Alkisah bila katak tersebut dia bisa menjadi pangeran.

Berikut adalah beberapa versi dari story telling narrative text pangeran katak.

Versi 1 – The Frog Prince

There was once a king who had one only daughter, and her he loved as he loved the apple of his eye.

One day the Princess sat beside a fountain in the gardens, and played with a golden ball. She threw it up into the air and caught it again, and the ball shone and glittered in the sunshine so that she laughed aloud with pleasure. But presently as she caught at the ball she missed it, and it rolled across the grass and fell into the fountain. There it sank to the bottom. The Princess tried and tried to reach it, but she could not. Then she began to weep, and her tears dripped down into the fountain.

“Princess, Princess, why are you weeping?” asked a hoarse voice.

The Princess looked about her, and there was a great squat green frog sitting on the edge of the fountain.

“I am weeping, Froggie, because I have dropped my ball into the water and I cannot get it again,” answered the Princess.

“And what will you give me if I get it for you?”

“Anything in the world, dear Frog, except the ball itself.”

“I wish you to give me nothing, Princess,” said the frog. “But if I bring back your ball to you will you let me be your little playmate? Will you let me sit at your table, and eat from your plate, and drink from your mug, and sleep in your little bed?”

“Yes, yes,” cried the Princess. She was very willing to promise, for she did not believe the frog could ever leave the fountain, or come up the palace steps.

“Very well, then that is a promise,” said the frog, and at once he plunged into the fountain and brought back the ball to the Princess in his arms.

The little girl took the ball and ran away with it without even stopping to thank him.

That evening the child sat at supper with her father, and she ate from her golden plate, and drank from her golden mug, and she did not even give a thought to the frog down in the fountain.

Presently there came a knocking at the door, but it was so soft that no one heard it but the Princess. Then the knocking came again, and a hoarse voice cried, “King’s daughter, King’s daughter, let me in. Have you forgotten the promise you made me by the fountain?”

The Princess was frightened. She slipped down from her chair, and ran to the door, and opened it and looked out. There on the top-most step sat the great green frog.

When the Princess saw him she shut the door quickly, and came back to the table, and she was very pale.

“Who was that at the door?” asked the King.

“It was no one,” answered the Princess.

“But there was surely someone there,” said the King.

“It was only a great green frog from the fountain,” said the Princess. And then she told her father how she had dropped her ball into the fountain, and how the frog had brought it back to her, and of what she had promised him.

“What you have promised that you must perform,” said the King. “Open the door, my daughter, and let him in.”

Very unwillingly the child went back to the door and opened it; the frog hopped into the room. When she returned to the table, the frog hopped along close at her heels.

She sat down and began to eat. “King’s daughter, King’s daughter, set me upon the table that I too may eat from your golden plate,” said the frog.

The Princess would have refused, but she dared not because of what her father had said. She lifted the frog to the table, and there he ate from her plate, but she herself could touch nothing.

“I am thirsty,” said the frog. “Tilt your golden mug that I may drink from it.”

The Princess did as he bade her, but as she did so she could not help weeping so that her tears ran down into the milk.

When supper was ended the Princess was about to hurry away to her room, but the frog called to her, “King’s daughter, King’s daughter, take me along. Have you forgotten that I was to sleep in your little white bed?”

“That you shall not,” cried the Princess in a passion. “Go back to the stones of the fountain, where you belong.”

“What you have said that you must do,” said the King. “Take the frog with you.”

The Princess shuddered, but she dared not refuse.

She took the frog with her up to her room, and put him down in the darkest corner, where she would not see him. Then she undressed and went to bed. But scarcely had her head touched the pillow when she heard the frog calling her.

“King’s daughter, King’s daughter! Is this the way you keep your promise? Lift me up to the bed, for the floor is cold and hard.”

The Princess sprang from the bed and seized the frog in her hands. “Miserable frog,” she cried, “you shall not torment me in this way.” So saying she threw the frog against the wall with all her force.

But no sooner did the frog touch the wall than it turned into a handsome young prince, all dressed in green, with a golden crown upon his head, and a chain of emeralds about his neck.

The Prince came to her, and took her by the hand.

“Dear Princess,” said he, “you have broken the enchantment that held me. A cruel fairy was angry with my father, and so she changed me into a frog, and put me there in the fountain. But now that the enchantment is broken we can really be playmates, and when you are old enough you shall be my wife.”

The Princess did not say no. She was delighted at the thought of having such a handsome playmate. And as for marrying him later on, she was quite willing for that, too.

So the Prince stayed there in the palace, and the King was very glad to think he was to have him for a son-in-law, and when he and the Princess were married, there was great rejoicing and feasting through all the kingdom.

The Prince, however, was not willing to stay away from his own kingdom any longer. He said he must return to see his old father.

One day a handsome golden coach drawn by eight white horses drove up to the door. It had been sent by the Prince’s father to fetch him home again. Upon the box rode the faithful servant who had cared for the Prince when he was a child.

When the Prince had been carried away by the fairy this faithful servant had grieved so bitterly he had feared his heart would break. To keep this from happening he had put three great iron bands around his body.

The Prince and the Princess entered the coach, and away went the horses. They had not driven far, however, when a loud crack was heard.

“What is that?” cried the Princess. “Surely something has broken.”

“Yes, mistress,” answered the faithful servant,

“It was a band that bound my heart.
My joy hath broken it apart.”
They drove a little farther, and then there came another crack, even louder than the first.

“Surely the coach is breaking down,” cried the Prince.

“Nay, master,” answered the faithful servant,

“’Tis but my joy that rives apart
The second band that held my heart.”
A little farther on there came a crack that was louder than any.

“Now surely something has broken,” cried the Prince and Princess together.

“’Tis the last band that held my heart,
And joy has riven all apart,”
answered the servant.

After that they drove on quietly until they reached their own country. There the Prince and Princess lived in happiness to the end of their lives, and the faithful servant with them.

Versi 2 – The Frog Prince

One fine evening a young princess put on her bonnet and clogs, and went out to take a walk by herself in a wood; and when she came to a cool spring of water, that rose in the midst of it, she sat herself down to rest a while. Now she had a golden ball in her hand, which was her favourite plaything; and she was always tossing it up into the air, and catching it again as it fell. After a time she threw it up so high that she missed catching it as it fell; and the ball bounded away, and rolled along upon the ground, till at last it fell down into the spring. The princess looked into the spring after her ball, but it was very deep, so deep that she could not see the bottom of it. Then she began to bewail her loss, and said, ‘Alas! if I could only get my ball again, I would give all my fine clothes and jewels, and everything that I have in the world.’

Whilst she was speaking, a frog put its head out of the water, and said, ‘Princess, why do you weep so bitterly?’ ‘Alas!’ said she, ‘what can you do for me, you nasty frog? My golden ball has fallen into the spring.’ The frog said, ‘I want not your pearls, and jewels, and fine clothes; but if you will love me, and let me live with you and eat from off your golden plate, and sleep upon your bed, I will bring you your ball again.’ ‘What nonsense,’ thought the princess, ‘this silly frog is talking! He can never even get out of the spring to visit me, though he may be able to get my ball for me, and therefore I will tell him he shall have what he asks.’ So she said to the frog, ‘Well, if you will bring me my ball, I will do all you ask.’ Then the frog put his head down, and dived deep under the water; and after a little while he came up again, with the ball in his mouth, and threw it on the edge of the spring. As soon as the young princess saw her ball, she ran to pick it up; and she was so overjoyed to have it in her hand again, that she never thought of the frog, but ran home with it as fast as she could. The frog called after her, ‘Stay, princess, and take me with you as you said,’ But she did not stop to hear a word.

The next day, just as the princess had sat down to dinner, she heard a strange noise—tap, tap—plash, plash—as if something was coming up the marble staircase: and soon afterwards there was a gentle knock at the door, and a little voice cried out and said:

‘Open the door, my princess dear,
Open the door to thy true love here!
And mind the words that thou and I said
By the fountain cool, in the greenwood shade.’

Then the princess ran to the door and opened it, and there she saw the frog, whom she had quite forgotten. At this sight she was sadly frightened, and shutting the door as fast as she could came back to her seat. The king, her father, seeing that something had frightened her, asked her what was the matter. ‘There is a nasty frog,’ said she, ‘at the door, that lifted my ball for me out of the spring this morning: I told him that he should live with me here, thinking that he could never get out of the spring; but there he is at the door, and he wants to come in.’

While she was speaking the frog knocked again at the door, and said:

‘Open the door, my princess dear,
Open the door to thy true love here!
And mind the words that thou and I said
By the fountain cool, in the greenwood shade.’

Then the king said to the young princess, ‘As you have given your word you must keep it; so go and let him in.’ She did so, and the frog hopped into the room, and then straight on—tap, tap—plash, plash—from the bottom of the room to the top, till he came up close to the table where the princess sat. ‘Pray lift me upon chair,’ said he to the princess, ‘and let me sit next to you.’ As soon as she had done this, the frog said, ‘Put your plate nearer to me, that I may eat out of it.’ This she did, and when he had eaten as much as he could, he said, ‘Now I am tired; carry me upstairs, and put me into your bed.’ And the princess, though very unwilling, took him up in her hand, and put him upon the pillow of her own bed, where he slept all night long. As soon as it was light he jumped up, hopped downstairs, and went out of the house. ‘Now, then,’ thought the princess, ‘at last he is gone, and I shall be troubled with him no more.’

But she was mistaken; for when night came again she heard the same tapping at the door; and the frog came once more, and said:

‘Open the door, my princess dear,
Open the door to thy true love here!
And mind the words that thou and I said
By the fountain cool, in the greenwood shade.’

And when the princess opened the door the frog came in, and slept upon her pillow as before, till the morning broke. And the third night he did the same. But when the princess awoke on the following morning she was astonished to see, instead of the frog, a handsome prince, gazing on her with the most beautiful eyes she had ever seen, and standing at the head of her bed.

He told her that he had been enchanted by a spiteful fairy, who had changed him into a frog; and that he had been fated so to abide till some princess should take him out of the spring, and let him eat from her plate, and sleep upon her bed for three nights. ‘You,’ said the prince, ‘have broken his cruel charm, and now I have nothing to wish for but that you should go with me into my father’s kingdom, where I will marry you, and love you as long as you live.’

The young princess, you may be sure, was not long in saying ‘Yes’ to all this; and as they spoke a gay coach drove up, with eight beautiful horses, decked with plumes of feathers and a golden harness; and behind the coach rode the prince’s servant, faithful Heinrich, who had bewailed the misfortunes of his dear master during his enchantment so long and so bitterly, that his heart had well-nigh burst.

They then took leave of the king, and got into the coach with eight horses, and all set out, full of joy and merriment, for the prince’s kingdom, which they reached safely; and there they lived happily a great many years.

Versi 3 – The Frog Prince

In the olden time, when wishing was having, there lived a King, whose daughters were all beautiful; but the youngest was so exceedingly beautiful that the Sun himself, although he saw her very, very often, was delighted every time she came out into the sunshine.

Near the castle of this King was a large and gloomy forest, where in the midst stood an old lime-tree, beneath whose branches splashed a little fountain; so, whenever it was very hot, the King’s youngest daughter ran off into this wood, and sat down by the side of the fountain; and, when she felt dull, would often divert herself by throwing a golden ball up into the air and catching it again. And this was her favorite amusement.

Now, one day it happened that this golden ball, when the King’s daughter threw it into the air, did not fall down into her hand, but on to the grass; and then it rolled right into the fountain. The King’s daughter followed the ball with her eyes, but it disappeared beneath the water, which was so deep that she could not see to the bottom. Then she began to lament, and to cry more loudly and more loudly; and, as she cried, a voice called out, “Why weepest thou, O King’s daughter? thy tears would melt even a stone to pity.” She looked around to the spot whence the voice came, and saw a frog stretching his thick, ugly head out of the water. “Ah! you old water-paddler,” said she, “was it you that spoke? I am weeping for my golden ball which bounced away from me into the water.”

“Be quiet, and do not cry,” replied the Frog; “I can give thee good assistance. But what wilt thou give me if I succeed in fetching thy plaything up again?”

“What would you like, dear Frog?” said she. “My dresses, my pearls and jewels, or the golden crown which I wear?”

The Frog replied, “Dresses, or jewels, or golden crowns, are not for me; but if thou wilt love me, and let me be thy companion and playmate, and sit at thy table, and eat from thy little golden plate, and drink out of thy cup, and sleep in thy little bed,—if thou wilt promise me all these things, then I will dive down and fetch up thy golden ball.”

“Oh, I will promise you all,” said she, “if you will only get me my golden ball.” But she thought to herself, “What is the silly Frog chattering about? Let him stay in the water with his equals; he cannot enter into society.” Then the Frog, as soon as he had received her promise, drew his head under the water and dived down. Presently he swam up again with the golden ball in his mouth, and threw it on to the grass. The King’s daughter was full of joy when she again saw her beautiful plaything; and, taking it up, she ran off immediately. “Stop! stop!” cried the Frog; “take me with thee. I cannot run as thou canst.”

But this croaking was of no avail; although it was loud enough, the King’s daughter did not hear it, but, hastening home, soon forgot the poor Frog, who was obliged to leap back into the fountain.

The next day, when the King’s daughter was sitting at table with her father and all his courtiers, and was eating from her own little golden plate, something was heard coming up the marble stairs, splish-splash, splish-splash; and when it arrived at the top, it knocked at the door, and a voice said—

“Open the door, thou youngest daughter of the King!”

So she arose and went to see who it was that called to her; but when she opened the door and caught sight of the Frog, she shut it again very quickly and with great passion, and sat down at the table, looking exceedingly pale.

But the King perceived that her heart was beating violently, and asked her whether it were a giant who had come to fetch her away who stood at the door. “Oh, no!” answered she; “it is no giant, but an ugly Frog.”

“What does the Frog want with you?” said the King.

“Oh, dear father, yesterday when I was playing by the fountain, my golden ball fell into the water, and this Frog fetched it up again because I cried so much: but first, I must tell you, he pressed me so much, that I promised him he should be my companion. I never thought that he could come out of the water, but somehow he has managed to jump out, and now he wants to come in here.”

At that moment there was another knock, and a voice said—

“King’s daughter, youngest,

Open the door.

Hast thou forgotten

Thy promises made

At the fountain so clear

‘Neath the lime-tree’s shade?

King’s daughter, youngest.

Open the door.”

Then the King said, “What you have promised, that you must perform; go and let him in.” So the King’s daughter went and opened the door, and the Frog hopped in after her right up to her chair: and as soon as she was seated, he said, “Lift me up;” but she hesitated so long that the King had to order her to obey. And as soon as the Frog sat on the chair he jumped on to the table and said, “Now push thy plate near me, that we may eat together.” And she did so, but as every one noticed, very unwillingly. The Frog seemed to relish his dinner very much, but every bit that the King’s daughter ate nearly choked her, till at last the Frog said, “I have satisfied my hunger, and feel very tired; wilt thou carry me upstairs now into thy chamber, and make thy bed ready that we may sleep together?” At this speech the King’s daughter began to cry, for she was afraid of the cold Frog, and dared not touch him; and besides, he actually wanted to sleep in her own beautiful, clean bed!

But her tears only made the King very angry, and he said, “He who helped you in the time of your trouble must not now be despised!” So she took the Frog up with two fingers, and put him into a corner of her chamber. But as she lay in her bed, he crept up to it, and said, “I am so very tired that I shall sleep well; do take me up, or I will tell thy father.” This speech put the King’s daughter into a terrible passion, and catching the Frog up, she threw him with all her strength against the wall, saying “Now will you be quiet, you ugly Frog!”

But as he fell he was changed from a Frog into a handsome Prince with beautiful eyes, who after a little while became her dear companion and betrothed. One morning, Henry, trusted servant of the Prince, came for them with a carriage. When his master was changed into a frog, trusty Henry had grieved so much that he had bound three iron bands around his heart, for fear it should break with grief and sorrow. The faithful Henry (who was also the trusty Henry) helped in the bride and bridegroom, and placed himself in the seat behind, full of joy at his master’s release. They had not proceeded far when the Prince heard a crack as if something had broken behind the carriage; so he put his head out of the window and asked trusty Henry what was broken, and faithful Henry answered, “It was not the carriage, my master, but an iron band which I bound around my heart when it was in such grief because you were changed into a frog.”

Twice afterwards on the journey there was the same noise, and each time the Prince thought that it was some part of the carriage that had given way; but it was only the breaking of the bands which bound the heart of the trusty Henry (who was also the faithful Henry), and who was thenceforward free and happy.

===

Versi 1 – diambil dari “Mother’s Nursery Tales” by Katherine Pyle
Versi 2 – diambil dari “Grimms’ Fairy Tales” by The Brothers Grimm
Versi 3 – diambil dari “Grimm’s Fairy Stories” by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z