sederet.com
Online Indonesian - English Dictionary
Sederet.com
separator

Tunggu Sebentar dalam Baasa Inggris (Tell Someone To Wait)

Pernahkah Anda dihadapkan pada situasi dimana Anda sedang disibukkan dengan berbagai hal dan tiba-tiba seorang rekan Anda mendatangi Anda bermaksud menanyakan sesuatu ? Apa yang Anda lakukan saat itu ? Jika diperbolehkan menebak kemungkinan besar Anda akan meminta rekan Anda untuk menunggu beberapa saat sembari Anda menyelesaikan pekerjaan Anda bukan?

Meminta seseorang untuk menunggu tidaklah sulit jika dilakukan dalam bahasa Indonesia. Anda mungkin cukup mengatakan “tunggu sebentar ya”, dan rekan Anda seketika akan paham dengan kondisi Anda.

Namun bagaimana jika Anda berada dalam situasi dimana Anda harus menggunakan bahasa Inggris untuk meminta seseorang menunggu karena kebetulan pihak yang Anda ajak bicara adalah orang asing ? Situasi ini biasanya sering terjadi di lingkungan perkantoran yang memiliki hubungan kerja sama dengan pihak luar, atau dalam dunia perhotelan yang kerap menggunakan dua bahasa dalam aktivitas sehari-harinya.

Meminta seseorang untuk menunggu dalam bahasa Inggris tidak semudah saat mengucapkannya dengan bahasa Indonesia. Ada beberapa hal yang harus diperhatikan yakni dengan siapa Anda berbicara serta situasi seperti apa saat Anda berbicara.

Kali ini kami akan memberikan beberapa contoh kalimat untuk meminta seseorang menunggu :

Situasi Resmi

  • Just a moment, please

Kalimat ini bisa diartikan “mohon bersabar”. Kalimat ini sederhana dan langsung menyatakan maksud Anda. Penambahan kata “please” dimaksudkan untuk semakin memberikan kesan Anda benar-benar meminta kesediaan seseorang untuk menunggu sementara Anda menyelesaikan sesuatu.

Contoh kalimat :

Andy: Do you want to join us to go to the cinema this Saturday ? (Mau bergabung dengan kami ke bioskop hari Sabtu ini ?)

Bella: Just a moment, please. I need to check my schedule. (Mohon tunggu sebentar. Saya cek jadwal Saya terlebih dahulu)

  • Bear with me / Bear with us

Kalimat yang satu ini digunakan saat Anda meminta seseorang untuk bersabar menunggu beberapa saat sembari Anda menyelesaikan apa yang tengah Anda kerjakan. Penggunaan kalimat ini merupakan cara yang sopan untuk meminta seseorang menunggu. Kalimat ini jika diterjemahkan kira-kira berarti “mohon bersabarlah dengan saya / mohon bersabarlah dengan kami”. Anda dapat menambahkan kata “please” untuk membuatnya semakin sopan.

Contoh kalimat :

I’m so sorry to make you wait. Please bear with me while I work on this one. (Saya mohon maaf telah membuat Anda menunggu. Mohon bersabarlah sementara Saya mengerjakan pekerjaan ini)

  • I won’t be long

Saat Anda sedang terjebak macet di perjalanan sementara diwaktu yang sama Anda harus menghadiri rapat di kantor, Anda dapat menelpon salah satu teman Anda untuk menyampaikan permohonan maaf karena telat menghadiri rapat. Jangan lupa untuk menambahkan kalimat “I won’t be long” yang artinya “Saya tidak akan lama”.

Contoh kalimat :

“I’m so sorry I can’t be in time. I’m stuck in traffic at the moment, but I promise I won’t be long.” (Saya minta maaf karena telat. Saya terjebak macet saat ini, tapi Saya janji tidak akan lama)

  • I will be right with you

Anda yang bekerja di industri pelayanan atau customer service (pelayanan konsumen) dapat menggunakan kalimat ini untuk meminta konsumen bersabar menunggu beberapa menit. Jika diterjemahkan kalimat ini kira – kira berarti “Saya akan segera kembali pada Anda”.

Contoh kalimat :

“I’m so sorry for what happened to you Mr. Abdul. I’ll ask more about it to my supervisor. I’ll be right with you.” (Saya minta maaf atas apa yang terjadi pada Anda Bapak Abdul. Saya akan menanyakan perihal ini lebih detil ke atasan Saya. Saya akan segera kembali pada Anda)

  • Hang on a moment

Jika seseorang memanggil Anda dan saat yang bersamaan Anda sedang dalam keadaan sibuk, Anda dapat menggunakan kalimat ini yang berarti “tunggu sebentar”. Biasanya penggunaan kalimat ini saat kita hanya membutuhkan waktu sebentar sebelum menanggapi panggilan tersebut.

Contoh kalimat :

Della: Hello, could  I speak to Andre? (Hallo, bisakah saya berbicara dengan Andre ?)

Abdul: Hang on a moment (Tunggu sebentar)

  • I’m so sorry, I’m a bit tied up right now

Kalimat ini mengindikasikan bahwa Anda benar-benar sedang sibuk namun Anda tetap meminta seseorang untuk bersabar menunggu. Jika ditinjau dari sisi kesopanan, kalimat ini cukup sopan untuk digunakan. Dalam bahasa Indonesia jika diterjemahkan akan menjadi “Saya mohon maaf, Saya cukup sibuk saat ini”.

Contoh kalimat :

Della: Could you ask Mr. Abdul about this matter? (Bisakah Anda menanyakan pada Bapak Abdul tentang masalah ini ?)

Andre: I’m so sorry, I’m a bit tied up right now (Saya mohon maaf, Saya cukup sibuk saat ini)

  • We wish to apologize for the delay to

Kalimat ini adalah kalimat pemberitahuan resmi yang biasanya ada di transportasi di Inggris seperti kereta atau pesawat. Kalimat ini akan diikuti dengan frasa benda.

Contoh kalimat :

We wish to apologize for the delay to King’s Cross station. (Kami mohon maaf untuk keterlambatan menuju stasiun King’s Cross)

  • Hold on a minute

Jika sedang menerima telepon dan Anda membutuhkan waktu untuk memproses permintaan seseorang di ujung telepon, silakan gunakan kalimat ini. Jika diterjemahkan berarti “mohon tunggu sebentar”.

Contoh kalimat :

Bella: Hello, may I speak to Mr. Abdul? (Halo, bisakah saya berbicara dengan Bapak Abdul ?)

Andre: Hold on a minute, please. (Mohon tunggu sebentar)

Situasi Tidak Resmi

  • Just a second/Just a minute/Just a moment

Semua kalimat di atas artinya sama yakni “tunggu sebentar”. Ketiganya digunakan untuk meminta seseorang menunggu untuk waktu yang tidak terlalu lama.

Contoh kalimat :

“I will put you through to Andre. Just a second.” (Saya akan menghubungkanmu ke Andre. Tunggu sebentar)

  • Wait and see

Kalimat ini jika diterjemahkan kira-kira berarti “tunggu dan lihatlah”. Biasanya digunakan saat Anda menolak untuk memberitahu seseorang tentang sesuatu yang akan datang, seperti misalnya saat Anda sedang mempersiapkan kejutan untuk seseorang.

Contoh kalimat :

“I don’t have anything to say. Just wait and see” (Saya tidak akan mengatakan apapun. Tunggu dan lihatlah nanti)

  • You’ll just have to be patient

Kalimat ini sebenarnya kurang sopan diucapkan karena Anda secara langsung mengatakan bahwa seseorang tidak sabaran. Oleh karena itu kalimat ini dikategorikan dalam situasi yang santai bukan profesional. Jika diterjemahkan berarti “Kamu hanya perlu bersabar”.

Contoh kalimat :

“All you need to do now is praying. You’ll just to be patient” (Yang perlu Anda lakukan sekarang adalah berdoa. Kamu hanya perlu bersabar)

  • Don’t be so impatient

Sama dengan kalimat sebelumnya, kalimat ini juga tidak sopan, malah lebih tidak sopan dibanding kalimat sebelumnya. Saat Anda mengucapkan kalimat ini pada seseorang, Anda memberikan kesan sedang mengkritik orang tersebut atas sikapnya yang tidak sabaran. Jika diterjemahkan berarti “bersabarlah”, tapi dalam konteks seperti memerintah.

Contoh kalimat :

“Don’t rush him. Let him do his job. Don’t be so impatient.”  (Jangan memaksanya. Biarkan dia melakukan pekerjaannya. Bersabarlah)

  • Just wait until

Jika Anda meminta seseorang untuk bersabar beberapa saat gunakanlah kalimat ini yang mana jika diterjemahkan berarti “tunggulah hingga” atau “bersabarlah”.

Contoh kalimat :

“Don’t cry, Mom will come home soon. Just wait until this afternoon.” (Jangan menangis, Ibu akan pulang ke rumah segera. Bersabarlah hingga sore ini)

  • Wait a minute/Wait a second

Kalimat ini berarti “tunggu sebentar”. Gunakan jika ingin meminta seseorang berhenti dan menunggu Anda.

Contoh kalimat :

“Don’t run too fast. Wait a minute, I need to drink.” (Jangan lari terlalu cepat. Tunggu sebentar, Saya butuh minum)

  • Let me see/Let me think

Dalam bahasa Indonesia diartikan “biarkan saya pikir dulu”. Biasanya digunakan saat Anda meminta waktu sejenak untuk memikirkan sesuatu.

Contoh kalimat :

“I told you my problem. Could you give some advice about it ?” (Saya telah menceritakan masalahku. Bisakah Anda memberikan nasehat terkait masalahku ?)

“Let me see / let me think … (kemudian beritahu apa nasehat Anda) (Biarkan saya pikir dulu …)

  • All in good time

Saat Anda ingin seseorang sabar menunggu dan tidak membuat Anda melakukan sesuatu terburu-buru gunakan kalimat ini. Artinya kira-kira “semuanya dalam waktu yang tepat”, artinya Anda membutuhkan waktu yang cukup untuk menyelesaikan suatu pekerjaan.

Contoh kalimat :

“When will you finish your homework ?” (Kapan kamu akan menyelesaikan tugasmu ?)

“All in good time” (Pada waktunya nanti)

  • Not so fast

Kalimat ini digunakan saat Anda meminta seseorang untuk menunggu dan tidak tergesa-gesa melakukan sesuatu atau buru-buru percaya akan sesuatu hal. Dalam bahasa Indonesia artinya “Jangan buru-buru”.

Contoh kalimat :

“Not so fast believing something if you don’t know what exactly happens” (Jangan terlalu cepat percaya sesuatu jika Anda tidak tahu apa yang sebenarnya terjadi)

  • Something will have to wait

Digunakan untuk memberitahukan pada seseorang bahwa tidak ada waktu untuk melakukan suatu hal saat itu dan akan melakukannya nanti. Jika diterjemahkan kira-kira berarti “ada hal yang perlu ditunda/menunggu”.

Contoh kalimat :

“I’m busy right now, I’ll finish my homework tomorrow. Something will have to wait” (Saya sibuk sekarang. Saya akan menyelesaikan tugasku besok. Ada hal yang harus menunggu)

  • Half a moment

Saat Anda sedang sibuk tapi tetap berniat untuk membantu seseorang yang membutuhkan pertolongan Anda segera setelah pekerjaan Anda selesai maka gunakan kalimat ini. Maksudnya adalah “tunggu sebentar”.

Contoh kalimat :

“I’ll help you. Half a moment” (Saya akan membantumu. Tunggu sebentar)

  • Give us a second

Sama seperti kalimat “half a moment”, kalimat ini juga maknanya menyatakan bahwa walaupun Anda sedang sibuk tapi begitu kesibukan Anda selesai maka Anda akan segera membantu orang yang meminta bantuan Anda tersebut.

Contoh kalimat :

“Give us a second. We will help you as soon as we finish this one.”  (Tunggu sebentar. Kami akan membantumu segera setelah kami menyelesaikan yang satu ini)

Nah, setelah mengetahui kalimat-kalimat yang dapat Anda ucapkan saat meminta seseorang menunggu baik dalam suasana resmi maupun tidak resmi, mungkin ada baiknya jika Anda juga mengetahui beberapa kalimat yang perlu Anda ucapkan setelah meminta seseorang menunggu. Berikut adalah contoh kalimatnya.

  • I apologize for the delay

Kalimat ini berarti “Saya minta maaf untuk penundaannya”. Kalimat ini termasuk kalimat formal yang diucapkan untuk meminta maaf pada seseorang yang telah menunggu terlalu lama.

  • Sorry to keep you waiting

Gunakan kalimat ini untuk menghargai seseorang yang telah meluangkan waktunya menunggu Anda. Jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia artinya adalah “Mohon maaf karena telah membuat Anda menunggu”.

  • Thank you for waiting

Setelah meminta seseorang menunggu dan kemudian kembali padanya lagi, silakan gunakan kalimat ini untuk berterima kasih yang artinya “Terima kasih telah menunggu”.

 

Perbedaan Say, Tell, Talk, & Speak
Tunggu Sebentar dalam Baasa Inggris (Tell Someone To Wait)
Mengkritik Seseorang (Criticizing Someone)
Meyakinkan / Membujuk Sesorang (Persuading / Convincing Someone)