sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Ungkapan untuk Menunjukkan Arah

Pada bab kali ini, kita akan belajar tentang frase-frase dalam bahasa Inggris yang dapat digunakan untuk menunjukkan arah, berikut contoh penggunaannya dalam percakapan singkat.

Dialog terjadi antara 2 orang turis yang sedang berlibur ke kota Bandung, dengan seorang petugas polisi lalu lintas.

Tidak semua ungkapan akan digunakan di dalam percakapan.

Daftar Ungkapan untuk Menunjukkan Arah

1. Go straight Jalan terus
2. Turn left Belok kiri
3. Turn right Belok kanan
4. Walk along the… Jalan terus di sepanjang…
5. Take the first (street) on your left/right Ambil jalan pertama di kiri/kanan anda
6. Walk over the ….. Jalan melewati ….
7. Stop at the crossroads Berhenti di persimpangan jalan
8. At the traffic light turn left/right Di lampu lalu lintas belok kiri/kanan
9. It’s this way Lewat sini
10. It’s that way Lewat sana
11. You’re going the wrong way Anda salah jalan
12. You’re going the right way Anda sudah ada di jalur yang tepat
13. You’re going the wrong direction Anda salah arah
14. Take this road Ambil jalan ini
15. Go down there Pergi ke arah sana
16. You’ll pass a … on your left/right Anda akan melewati … di sebelah kiri/kanan anda
17. Keep going for another block Terus jalan sampai blok selanjutnya
18. It’ll be on your left/right Ada di sebelah kiri/kanan anda
19. It’ll be straight ahead of you Ada langsung di depan anda
20. You’ll cross some …. Anda akan melewati beberapa…

CONTOH DIALOG

Adriana: “Aaaaaaah I’m so full!”  (Aaaah aku kenyang sekali!)

Alessandra: “The foods here are indeed so delicious … it’s my first time eating Indonesian food. Moreover, this rendang dish…hmm … extraordinary.”  (Enak ya makanan di sini…. aku baru pertama kali makan makanan khas Indonesia.  Apalagi yang namanya rendang ini hmm….luar biasa.)

Adriana: Yes, it is. Rendang was chosen as the most delicious food in the world by CNN traveler.”  (Iya memang enak sekali.  Rendang kan disebut-sebut sebagai makanan terenak di dunia versi CNN traveler.)

Alessandra: Hmm … with a full tummy llike this, I’m not too excited to do more walks hahaha…”  (Hmm…rasa dengan perut kenyang seperti ini aku jadi malas jalan-jalan deh hahaha…)

Adriana: Yeah, I feel you … but it’s better for us to keep going, so those calories will be burned down hahaha!”  (Iya aku mengerti sekali…tapi justru kita harus banyak jalan sehabis makan banyak seperti ini, agar kalori tadi bisa terbakar habis hahaha…)

Alessandra: “Yeah, I guess you’re right.  Alright then…where do we go from here?”  (Benar juga ya… ayo deh kalau begitu.  Habis ini kita mau ke mana?)

Adriana: Hmm … How about we go to Gasibu Track Field, and then visit the Geology Museum?”  (Hmm…bagaimana kalau kita pergi ke Lapangan Gasibu, lalu mengunjungi Museum Geologi?)

Alessandra: Wow, that’s a good idea … Let’s just go now!”  (Wah ide bagus tuh… Kita berangkat sekarang saja yuk!)

Adriana: “Alright.”  (Baiklah)

Setelah 10 menit berputar-putar, kedua turis tadi tak juga sampai ke Lapangan Gasibu.

Alessandra: Oh no … it looks like we’re lost.  I’m so confused, which direction should we take?”  (Aduh…sepertinya kita tersesat.  Kok aku jadi bingung ya, harus mengambil jalan ke mana?)

Adriana: “Hmm…Hey, look!  There’s a police officer over there!  Let’s just ask him, maybe he can help us.!”  (Eh coba lihat, di situ ada polisi.  Kita tanya dia saja yuk, siapa tahu dia bisa bantu.)

Alessandra: “Hello, good afternoon, Sir.”  (Halo, selamat siang Pak.)

Police Officer: “Good afternoon.”  (Iya, selamat siang.)

Adriana: We seem to be lost sir, so we want to ask for directions.”  (Kami sepertinya tersesat Pak, jadi mau menanyakan arah.)

Police OfficerOh of course. Where do you want to go?”  (Oh boleh, silakan.  Anda mau pergi ke mana?)

Adriana: To the Gasibu Track Field, sir. Is it far from here?”  (Ke Lapangan Gasibu , Pak.  Dari sini jauh tidak ya?)

Police Officer“Actually, it’s not far, but because it’s blocked by this Gedung Sate, you have to go a little way around.  So, from here, just turn left, then go straight.  At the T-junction, turn right, then go straight.  Gasibu Track Field will be on your right.”  (Jauh sih tidak, tapi memang karena terhalang gedung sate ini, jadinya anda harus sedikit jalan memutar.  Nah, dari sini, tinggal belok kiri, lalu jalan lurus.  Sampai di pertigaan, belok kanan, lalu lurus.  Nanti anda bisa menemukan Lapangan Gasibu di sebelah kanan.)

Alessandra: Wow, that’s quite easy.  We were circling around few times, yet we couldn’t find it hahaha!  Oh, and after that we plan to visit Geology Museum.  Do you know where is it, Sir?”  (Wah gampang juga ya.  Padahal dari tadi kami sudah putar-putar tapi tidak ketemu hahaha!  Oh iya, kami juga berencana mengunjungi Museum Geologi.  Lokasinya dimana ya Pak?)

Police Officer: Now if you want to go to the Geology Museum, it’s very easy. From Gasibu, just go straight around 300 meters.  You’ll cross several office buildings.  The Geology Museum is on the left side of the road, so all you have to do is cross the street.”  (Nah kalau anda mau ke Museum Geologi, gampang sekali.  Dari Lapangan Gasibu tinggal jalan lurus saja sekitar 300 meter.  Anda nanti akan melewati beberapa gedung gedung perkantoran.  Museum Geologi ada di sebelah kiri jalan, jadi tinggal menyeberang jalan saja.)

Adriana: Oh it turns out to be pretty close. Okay then. Thank you very much for your help, Sir.”  (Oh dekat ternyata ya.  Baik kalau begitu.  Terima kasih banyak ya Pak atas bantuannya.)

Police Officer“You’re welcome.”  (Iya, sama-sama.)

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z