sederet.com
Online Indonesian - English Dictionary
Sederet.com
separator

Puisi Bahasa Inggris tentang Cinta (D. H. Lawrence)

Kali ini sederet.com akan mempersembahkan puisi cinta karya D. H. Lawrence.  Lawrence adalah penulis yang hidup di akhir tahun 1800-an sampai awal 1900-an. Walaupun Lawrence terkenal karena buku-buku yang ditulisnya,  dia telah membuat puisi sekitar 800-an jumlahnya. Berikut kumpulan puisinya yang bertemakan cinta.

WEDDING MORN

The morning breaks like a pomegranate
    In a shining crack of red,
Ah, when to-morrow the dawn comes late
    Whitening across the bed,
It will find me watching at the marriage gate
    And waiting while light is shed
On him who is sleeping satiate,
    With a sunk, abandoned head.

And when the dawn comes creeping in,
    Cautiously I shall raise
Myself to watch the morning win
    My first of days,
As it shows him sleeping a sleep he got
    Of me, as under my gaze,
He grows distinct, and I see his hot
    Face freed of the wavering blaze.

Then I shall know which image of God
    My man is made toward,
And I shall know my bitter rod
    Or my rich reward.
And I shall know the stamp and worth
    Of the coin I've accepted as mine,
Shall see an image of heaven or of earth
    On his minted metal shine.

Yea and I long to see him sleep
    In my power utterly,
I long to know what I have to keep,
    I long to see
My love, that spinning coin, laid still
    And plain at the side of me,
For me to count--for I know he will
    Greatly enrichen me.

And then he will be mine, he will lie
    In my power utterly,
Opening his value plain to my eye
    He will sleep of me.
He will lie negligent, resign
    His all to me, and I
Shall watch the dawn light up for me
    This sleeping wealth of mine.

And I shall watch the wan light shine
    On his sleep that is filled of me,
On his brow where the wisps of fond hair twine
    So truthfully,
On his lips where the light breaths come and go
    Naïve and winsomely,
On his limbs that I shall weep to know
    Lie under my mastery.

KISSES IN THE TRAIN

I saw the midlands
  Revolve through her hair;
The fields of autumn
  Stretching bare,
And sheep on the pasture
  Tossed back in a scare.

And still as ever
  The world went round,
My mouth on her pulsing
  Neck was found,
And my breast to her beating
  Breast was bound.

But my heart at the centre
  Of all, in a swound
Was still as a pivot,
  As all the ground
On its prowling orbit
  Shifted round.

And still in my nostrils
  The scent of her flesh,
And still my wet mouth
  Sought her afresh;
And still one pulse
  Through the world did thresh.

And the world all whirling
  Around in joy
Like the dance of a dervish
  Did destroy
My sense--and my reason
  Spun like a toy.

But firm at the centre
  My heart was found;
Her own to my perfect
  Heart-beat bound,
Like a magnet's keeper
  Closing the round.

CRUELTY AND LOVE

What large, dark hands are those at the window
Lifted, grasping the golden light
Which weaves its way through the creeper leaves
          To my heart's delight?

Ah, only the leaves! But in the west,
In the west I see a redness come
Over the evening's burning breast--
          --'Tis the wound of love goes home!

  The woodbine creeps abroad
  Calling low to her lover:
    The sun-lit flirt who all the day
    Has poised above her lips in play
    And stolen kisses, shallow and gay
    Of pollen, now has gone away
    --She woos the moth with her sweet, low word,
  And when above her his broad wings hover
  Then her bright breast she will uncover
  And yield her honey-drop to her lover.

  Into the yellow, evening glow
  Saunters a man from the farm below,
  Leans, and looks in at the low-built shed
  Where hangs the swallow's marriage bed.
    The bird lies warm against the wall.
    She glances quick her startled eyes
    Towards him, then she turns away
    Her small head, making warm display
    Of red upon the throat. His terrors sway
    Her out of the nest's warm, busy ball,
    Whose plaintive cry is heard as she flies
    In one blue stoop from out the sties
    Into the evening's empty hall.

Oh, water-hen, beside the rushes
Hide your quaint, unfading blushes,
Still your quick tail, and lie as dead,
Till the distance folds over his ominous tread.

The rabbit presses back her ears,
Turns back her liquid, anguished eyes
And crouches low: then with wild spring
Spurts from the terror of _his_ oncoming
To be choked back, the wire ring
Her frantic effort throttling:
    Piteous brown ball of quivering fears!

Ah soon in his large, hard hands she dies,
And swings all loose to the swing of his walk.
Yet calm and kindly are his eyes
And ready to open in brown surprise
Should I not answer to his talk
Or should he my tears surmise.

I hear his hand on the latch, and rise from my chair
Watching the door open: he flashes bare
His strong teeth in a smile, and flashes his eyes
In a smile like triumph upon me; then careless-wise
He flings the rabbit soft on the table board
And comes towards me: ah, the uplifted sword
Of his hand against my bosom, and oh, the broad
Blade of his hand that raise my face to applaud
His coming: he raises up my face to him
And caresses my mouth with his fingers, which still smell grim
Of the rabbit's fur! God, I am caught in a snare!
I know not what fine wire is round my throat,
I only know I let him finger there
My pulse of life, letting him nose like a stoat
Who sniffs with joy before he drinks the blood:
And down his mouth comes to my mouth, and down
His dark bright eyes descend like a fiery hood
Upon my mind: his mouth meets mine, and a flood
Of sweet fire sweeps across me, so I drown
Within him, die, and find death good.

CHERRY ROBBERS

Under the long, dark boughs, like jewels red
      In the hair of an Eastern girl
Shine strings of crimson cherries, as if had bled
      Blood-drops beneath each curl.

Under the glistening cherries, with folded wings
      Three dead birds lie:
Pale-breasted throstles and a blackbird, robberlings
      Stained with red dye.

Under the haystack a girl stands laughing at me,
      With cherries hung round her ears--
Offering me her scarlet fruit: I will see
      If she has any tears.

LILIES IN THE FIRE

I

Ah, you stack of white lilies, all white and gold,
I am adrift as a sunbeam, and without form
Or having, save I light on you to warm
Your pallor into radiance, flush your cold

White beauty into incandescence: you
Are not a stack of white lilies to-night, but a white
And clustered star transfigured by me to-night,
And lighting these ruddy leaves like a star dropped through

The slender bare arms of the branches, your tire-maidens
Who lift swart arms to fend me off; but I come
Like a wind of fire upon you, like to some
Stray whitebeam who on you his fire unladens.

And you are a glistening toadstool shining here
Among the crumpled beech-leaves phosphorescent,
My stack of white lilies burning incandescent
Of me, a soft white star among the leaves, my dear.


II

Is it with pain, my dear, that you shudder so?
Is it because I have hurt you with pain, my dear?

    Did I shiver?--Nay, truly I did not know--
    A dewdrop may-be splashed on my face down here.

Why even now you speak through close-shut teeth.
I have been too much for you--Ah, I remember!

    The ground is a little chilly underneath
    The leaves--and, dear, you consume me all to an ember.

You hold yourself all hard as if my kisses
Hurt as I gave them--you put me away--

    Ah never I put you away: yet each kiss hisses
    Hot as a drop of fire wastes me away.


III

I am ashamed, you wanted me not to-night--
Nay, it is always so, you sigh with me.
Your radiance dims when I draw too near, and my free
Fire enters your petals like death, you wilt dead white.

Ah, I do know, and I am deep ashamed;
You love me while I hover tenderly
Like clinging sunbeams kissing you: but see
When I close in fire upon you, and you are flamed

With the swiftest fire of my love, you are destroyed.
'Tis a degradation deep to me, that my best
Soul's whitest lightning which should bright attest
God stepping down to earth in one white stride,

Means only to you a clogged, numb burden of flesh
Heavy to bear, even heavy to uprear
Again from earth, like lilies wilted and sere
Flagged on the floor, that before stood up so fresh.

COLDNESS IN LOVE

And you remember, in the afternoon
The sea and the sky went grey, as if there had sunk
A flocculent dust on the floor of the world: the festoon
Of the sky sagged dusty as spider cloth,
And coldness clogged the sea, till it ceased to croon.

A dank, sickening scent came up from the grime
Of weed that blackened the shore, so that I recoiled
Feeling the raw cold dun me: and all the time
You leapt about on the slippery rocks, and threw
The words that rang with a brassy, shallow chime.

And all day long that raw and ancient cold
Deadened me through, till the grey downs darkened to sleep.
Then I longed for you with your mantle of love to fold
Me over, and drive from out of my body the deep
Cold that had sunk to my soul, and there kept hold.

But still to me all evening long you were cold,
And I was numb with a bitter, deathly ache;
Till old days drew me back into their fold,
And dim sheep crowded me warm with companionship,
And old ghosts clustered me close, and sleep was cajoled.

I slept till dawn at the window blew in like dust,
Like the linty, raw-cold dust disturbed from the floor
Of a disused room: a grey pale light like must
That settled upon my face and hands till it seemed
To flourish there, as pale mould blooms on a crust.

Then I rose in fear, needing you fearfully,
For I thought you were warm as a sudden jet of blood.
I thought I could plunge in your spurting hotness, and be
Clean of the cold and the must.--With my hand on the latch
I heard you in your sleep speak strangely to me.

And I dared not enter, feeling suddenly dismayed.
So I went and washed my deadened flesh in the sea
And came back tingling clean, but worn and frayed
With cold, like the shell of the moon: and strange it seems
That my love has dawned in rose again, like the love of a maid.

END OF ANOTHER HOME-HOLIDAY

I

When shall I see the half moon sink again
Behind the black sycamore at the end of the garden?
When will the scent of the dim, white phlox
Creep up the wall to me, and in at my open window?

Why is it, the long slow stroke of the midnight bell,
    (Will it never finish the twelve?)
Falls again and again on my heart with a heavy reproach?

The moon-mist is over the village, out of the mist speaks the bell,
And all the little roofs of the village bow low, pitiful, beseeching,
resigned:
    Oh, little home, what is it I have not done well?

Ah home, suddenly I love you,
As I hear the sharp clean trot of a pony down the road,
Succeeding sharp little sounds dropping into the silence,
Clear upon the long-drawn hoarseness of a train across the valley.

The light has gone out from under my mother's door.
        That she should love me so,
        She, so lonely, greying now,
        And I leaving her,
        Bent on my pursuits!

    Love is the great Asker,
    The sun and the rain do not ask the secret

    Of the time when the grain struggles down in the dark.
    The moon walks her lonely way without anguish,
    Because no loved one grieves over her departure.


II

Forever, ever by my shoulder pitiful Love will linger,
Crouching as little houses crouch under the mist when I turn.
Forever, out of the mist the church lifts up her reproachful finger,
Pointing my eyes in wretched defiance where love hides her face to
mourn.

    Oh but the rain creeps down to wet the grain
        That struggles alone in the dark,
    And asking nothing, cheerfully steals back again!
        The moon sets forth o' nights
        To walk the lonely, dusky heights
        Serenely, with steps unswerving;
        Pursued by no sigh of bereavement,
        No tears of love unnerving
        Her constant tread:
    While ever at my side,
        Frail and sad, with grey bowed head,
        The beggar-woman, the yearning-eyed
        Inexorable love goes lagging.

The wild young heifer, glancing distraught,
With a strange new knocking of life at her side
    Runs seeking a loneliness.
The little grain draws down the earth to hide.
Nay, even the slumberous egg, as it labours under the shell,
    Patiently to divide, and self-divide,
Asks to be hidden, and wishes nothing to tell.

But when I draw the scanty cloak of silence over my eyes,
Piteous Love comes peering under the hood.
Touches the clasp with trembling fingers, and tries
To put her ear to the painful sob of my blood,
While her tears soak through to my breast,
      Where they burn and cauterise.


III

  The moon lies back and reddens.
  In the valley, a corncrake calls
        Monotonously,
  With a piteous, unalterable plaint, that deadens
        My confident activity:
  With a hoarse, insistent request that falls
        Unweariedly, unweariedly,
        Asking something more of me,
            Yet more of me!

REMINDER

    Do you remember
How night after night swept level and low
Overhead, at home, and had not one star,
Nor one narrow gate for the moon to go
    Forth to her field of November.

    And you remember,
How towards the north a red blot on the sky
Burns like a blotch of anxiety
Over the forges, and small flames ply
    Like ghosts the shadow of the ember.

    Those were the days
When it was awful autumn to me,
When only there glowed on the dark of the sky
The red reflection of her agony,
    My beloved smelting down in the blaze

    Of death--my dearest
Love who had borne, and was now leaving me.
And I at the foot of her cross did suffer
    My own gethsemane.

    So I came to you,
And twice, after great kisses, I saw
The rim of the moon divinely rise
And strive to detach herself from the raw
    Blackened edge of the skies.

    Strive to escape;
With her whiteness revealing my sunken world
Tall and loftily shadowed. But the moon
Never magnolia-like unfurled
    Her white, her lamp-like shape.

    For you told me no,
And bade me not to ask for the dour
Communion, offering--"a better thing."
So I lay on your breast for an obscure hour
    Feeling your fingers go

    Like a rhythmic breeze
Over my hair, and tracing my brows,
Till I knew you not from a little wind:
--I wonder now if God allows
    Us only one moment his keys.

    If only then
You could have unlocked the moon on the night,
And I baptized myself in the light
Of your love; we both have entered then the white
    Pure passion, and never again.

    I wonder if only
You had taken me then, how different
Life would have been: should I have spent
Myself in waste, and you have bent
    Your pride, through being lonely?

BEI HENNEF

The little river twittering in the twilight,
The wan, wondering look of the pale sky,
    This is almost bliss.

And everything shut up and gone to sleep,
All the troubles and anxieties and pain
    Gone under the twilight.

Only the twilight now, and the soft "Sh!" of the river
    That will last for ever.

And at last I know my love for you is here,
I can see it all, it is whole like the twilight,
It is large, so large, I could not see it before
Because of the little lights and flickers and interruptions,
    Troubles, anxieties and pains.

    You are the call and I am the answer,
    You are the wish, and I the fulfilment,
    You are the night, and I the day.
        What else--it is perfect enough,
        It is perfectly complete,
        You and I,
        What more----?
Strange, how we suffer in spite of this!

LIGHTNING

I felt the lurch and halt of her heart
    Next my breast, where my own heart was beating;
And I laughed to feel it plunge and bound,
And strange in my blood-swept ears was the sound
    Of the words I kept repeating,
Repeating with tightened arms, and the hot blood's blindfold art.

Her breath flew warm against my neck,
    Warm as a flame in the close night air;
And the sense of her clinging flesh was sweet
Where her arms and my neck's blood-surge could meet.
    Holding her thus, did I care
That the black night hid her from me, blotted out every speck?

I leaned me forward to find her lips,
    And claim her utterly in a kiss,
When the lightning flew across her face,
And I saw her for the flaring space
    Of a second, afraid of the clips
Of my arms, inert with dread, wilted in fear of my kiss.

A moment, like a wavering spark,
    Her face lay there before my breast,
Pale love lost in a snow of fear,
And guarded by a glittering tear,
    And lips apart with dumb cries;
A moment, and she was taken again in the merciful dark.

I heard the thunder, and felt the rain,
    And my arms fell loose, and I was dumb.
Almost I hated her, she was so good,
Hated myself, and the place, and my blood,
    Which burned with rage, as I bade her come
Home, away home, ere the lightning floated forth again.

SONG-DAY IN AUTUMN

When the autumn roses
  Are heavy with dew,
Before the mist discloses
  The leaf's brown hue,
You would, among the laughing hills
  Of yesterday
Walk innocent in the daffodils,
Coiffing up your auburn hair
In a puritan fillet, a chaste white snare
To catch and keep me with you there
  So far away.

When from the autumn roses
  Trickles the dew,
When the blue mist uncloses
  And the sun looks through,
You from those startled hills
  Come away,
Out of the withering daffodils;
Thoughtful, and half afraid,
Plaiting a heavy, auburn braid
And coiling it round the wise brows of a maid
  Who was scared in her play.

When in the autumn roses
  Creeps a bee,
And a trembling flower encloses
  His ecstasy,
You from your lonely walk
  Turn away,
And leaning to me like a flower on its stalk,
Wait among the beeches
For your late bee who beseeches
To creep through your loosened hair till he reaches,
  Your heart of dismay.

AWARE

Slowly the moon is rising out of the ruddy haze,
Divesting herself of her golden shift, and so
Emerging white and exquisite; and I in amaze
See in the sky before me, a woman I did not know
I loved, but there she goes and her beauty hurts my heart;
I follow her down the night, begging her not to depart.

A PANG OF REMINISCENCE

High and smaller goes the moon, she is small and very far from me,
Wistful and candid, watching me wistfully, and I see
Trembling blue in her pallor a tear that surely I have seen before,
A tear which I had hoped that even hell held not again in store.

A WHITE BLOSSOM

A tiny moon as white and small as a single jasmine flower
Leans all alone above my window, on night's wintry bower,
Liquid as lime-tree blossom, soft as brilliant water or rain
She shines, the one white love of my youth, which all sin cannot stain.

RED MOON-RISE

The train in running across the weald has fallen into a steadier stroke
So even, it beats like silence, and sky and earth in one unbroke
Embrace of darkness lie around, and crushed between them all the loose
And littered lettering of leaves and hills and houses closed, and we
can use
The open book of landscape no more, for the covers of darkness have
shut upon
Its written pages, and sky and earth and all between are closed in one.

And we are smothered between the darkness, we close our eyes and say
"Hush!" we try
To escape in sleep the terror of this immense deep darkness, and we lie
Wrapped up for sleep. And then, dear God, from out of the twofold
darkness, red
As if from the womb the moon arises, as if the twin-walled darkness
had bled
In one great spasm of birth and given us this new, red moon-rise
Which lies on the knees of the darkness bloody, and makes us hide our
eyes.

The train beats frantic in haste, and struggles away
From this ruddy terror of birth that has slid down
From out of the loins of night to flame our way
With fear; but God, I am glad, so glad that I drown
My terror with joy of confirmation, for now
Lies God all red before me, and I am glad,
As the Magi were when they saw the rosy brow
Of the Infant bless their constant folly which had
Brought them thither to God: for now I know
That the Womb is a great red passion whence rises all
The shapeliness that decks us here-below:
Yea like the fire that boils within this ball
Of earth, and quickens all herself with flowers,
God burns within the stiffened clay of us;
And every flash of thought that we and ours
Send up to heaven, and every movement, does
Fly like a spark from this God-fire of passion;
And pain of birth, and joy of the begetting,
And sweat of labour, and the meanest fashion
Of fretting or of gladness, but the jetting
Of a trail of the great fire against the sky
Where we can see it, a jet from the innermost fire:
And even in the watery shells that lie
Alive within the cozy under-mire,
A grain of this same fire I can descry.

And then within the screaming birds that fly
Across the lightning when the storm leaps higher;
And then the swirling, flaming folk that try
To come like fire-flames at their fierce desire,
They are as earth's dread, spurting flames that ply
Awhile and gush forth death and then expire.
And though it be love's wet blue eyes that cry
To hot love to relinquish its desire,
Still in their depths I see the same red spark
As rose to-night upon us from the dark.

RETURN

Now I am come again, you who have so desired
My coming, why do you look away from me?
Why does your cheek burn against me--have I inspired
Such anger as sets your mouth unwontedly?

Ah, here I sit while you break the music beneath
Your bow; for broken it is, and hurting to hear:
Cease then from music--does anguish of absence bequeath
Me only aloofness when I would draw near?

THE APPEAL

You, Helen, who see the stars
As mistletoe berries burning in a black tree,
You surely, seeing I am a bowl of kisses,
Should put your mouth to mine and drink of me.

Helen, you let my kisses steam
Wasteful into the night's black nostrils; drink
Me up I pray; oh you who are Night's Bacchante,
How can you from my bowl of kisses shrink!

REPULSED

The last, silk-floating thought has gone from the dandelion stem,
And the flesh of the stalk holds up for nothing a blank diadem.

The night's flood-winds have lifted my last desire from me,
And my hollow flesh stands up in the night abandonedly.

As I stand on this hill, with the whitening cave of the city beyond,
Helen, I am despoiled of my pride, and my soul turns fond:

Overhead the nightly heavens like an open, immense eye,
Like a cat's distended pupil sparkles with sudden stars,
As with thoughts that flash and crackle in uncouth malignancy
They glitter at me, and I fear the fierce snapping of night's
thought-stars.

Beyond me, up the darkness, goes the gush of the lights of two towns,
As the breath which rushes upwards from the nostrils of an immense
Life crouched across the globe, ready, if need be, to pounce
Across the space upon heaven's high hostile eminence.

All round me, but far away, the night's twin consciousness roars
With sounds that endlessly swell and sink like the storm of thought
in the brain,
Lifting and falling like slow breaths taken, pulsing like oars
Immense that beat the blood of the night down its vein.

The night is immense and awful, Helen, and I am insect small
In the fur of this hill, clung on to the fur of shaggy, black heather.
A palpitant speck in the fur of the night, and afraid of all,
Seeing the world and the sky like creatures hostile together.

And I in the fur of the world, and you a pale fleck from the sky,
How we hate each other to-night, hate, you and I,
As the world of activity hates the dream that goes on on high,
As a man hates the dreaming woman he loves, but who will not reply.

DREAM-CONFUSED

      Is that the moon
At the window so big and red?
No one in the room,
No one near the bed----?

      Listen, her shoon
Palpitating down the stair?
--Or a beat of wings at the window there?

      A moment ago
She kissed me warm on the mouth,
The very moon in the south
Is warm with a bloody glow,
The moon from far abysses
Signalling those two kisses.

      And now the moon
Goes slowly out of the west,
And slowly back in my breast
My kisses are sinking, soon
      To leave me at rest.

COROT

The trees rise tall and taller, lifted
On a subtle rush of cool grey flame
That issuing out of the dawn has sifted
    The spirit from each leaf's frame.

For the trailing, leisurely rapture of life
Drifts dimly forward, easily hidden
By bright leaves uttered aloud, and strife
    Of shapes in the grey mist chidden.

The grey, phosphorescent, pellucid advance
Of the luminous purpose of God, shines out
Where the lofty trees athwart stream chance
    To shake flakes of its shadow about.

The subtle, steady rush of the whole
Grey foam-mist of advancing God,
As He silently sweeps to His somewhere, his goal,
    Is heard in the grass of the sod.

Is heard in the windless whisper of leaves
In the silent labours of men in the fields,
In the downward dropping of flimsy sheaves
    Of cloud the rain skies yield.

In the tapping haste of a fallen leaf,
In the flapping of red-roof smoke, and the small
Foot-stepping tap of men beneath
    These trees so huge and tall.

For what can all sharp-rimmed substance but catch
In a backward ripple, God's purpose, reveal
For a moment His mighty direction, snatch
    A spark beneath His wheel.

Since God sweeps onward dim and vast,
Creating the channelled vein of Man
And Leaf for His passage, His shadow is cast
    On all for us to scan.

Ah listen, for Silence is not lonely:
Imitate the magnificent trees
That speak no word of their rapture, but only
    Breathe largely the luminous breeze.

MORNING WORK

A gang of labourers on the piled wet timber
That shines blood-red beside the railway siding
Seem to be making out of the blue of the morning
Something faery and fine, the shuttles sliding,

The red-gold spools of their hands and faces shuttling
Hither and thither across the morn's crystalline frame
Of blue: trolls at the cave of ringing cerulean mining,
And laughing with work, living their work like a game.

TRANSFORMATIONS

I

=The Town=

Oh you stiff shapes, swift transformation seethes
About you: only last night you were
A Sodom smouldering in the dense, soiled air;
To-day a thicket of sunshine with blue smoke-wreaths.

To-morrow swimming in evening's vague, dim vapour
Like a weeded city in shadow under the sea,
Beneath an ocean of shimmering light you will be:
Then a group of toadstools waiting the moon's white taper.

And when I awake in the morning, after rain,
To find the new houses a cluster of lilies glittering
In scarlet, alive with the birds' bright twittering,
I'll say your bond of ugliness is vain.


II

=The Earth=

Oh Earth, you spinning clod of earth,
And then you lamp, you lemon-coloured beauty;
Oh Earth, you rotten apple rolling downward,
Then brilliant Earth, from the burr of night in beauty
As a jewel-brown horse-chestnut newly issued:--
You are all these, and strange, it is my duty
To take you all, sordid or radiant tissued.


III

=Men=

Oh labourers, oh shuttles across the blue frame of morning,
You feet of the rainbow balancing the sky!
Oh you who flash your arms like rockets to heaven,
Who in lassitude lean as yachts on the sea-wind lie!
You who in crowds are rhododendrons in blossom,
Who stand alone in pride like lighted lamps;
Who grappling down with work or hate or passion,
Take strange lithe form of a beast that sweats and ramps:
You who are twisted in grief like crumpled beech-leaves,
Who curl in sleep like kittens, who kiss as a swarm
Of clustered, vibrating bees; who fall to earth
At last like a bean-pod: what are you, oh multiform?

RENASCENCE

We have bit no forbidden apple,
    Eve and I,
Yet the splashes of day and night
Falling round us no longer dapple
The same Eden with purple and white.

This is our own still valley
    Our Eden, our home,
But day shows it vivid with feeling
And the pallor of night does not tally
With dark sleep that once covered its ceiling.

My little red heifer, to-night I looked in her eyes,
    --She will calve to-morrow:
Last night when I went with the lantern, the sow was grabbing her
litter
With red, snarling jaws: and I heard the cries
Of the new-born, and after that, the old owl, then the bats that
flitter.

And I woke to the sound of the wood-pigeons, and lay and listened,
    Till I could borrow
A few quick beats of a wood-pigeon's heart, and when I did rise
The morning sun on the shaken iris glistened,
And I saw that home, this valley, was wider than Paradise.

I learned it all from my Eve
    This warm, dumb wisdom.
She's a finer instructress than years;
She has taught my heart-strings to weave
Through the web of all laughter and tears.

And now I see the valley
    Fleshed all like me
With feelings that change and quiver:
And all things seem to tally
    With something in me,
Something of which she's the giver.

DOG-TIRED

If she would come to me here,
    Now the sunken swaths
    Are glittering paths
To the sun, and the swallows cut clear
Into the low sun--if she came to me here!

If she would come to me now,
Before the last mown harebells are dead,
While that vetch clump yet burns red;
Before all the bats have dropped from the bough
Into the cool of night--if she came to me now!

The horses are untackled, the chattering machine
Is still at last. If she would come,
I would gather up the warm hay from
The hill-brow, and lie in her lap till the green
Sky ceased to quiver, and lost its tired sheen.

I should like to drop
On the hay, with my head on her knee
And lie stone still, while she
Breathed quiet above me--we could stop
Till the stars came out to see.

I should like to lie still
As if I was dead--but feeling
Her hand go stealing
Over my face and my hair until
This ache was shed.

MICHAEL-ANGELO

God shook thy roundness in His finger's cup,
He sunk His hands in firmness down thy sides,
And drew the circle of His grasp, O Man,
Along thy limbs delighted, thine, His bride's.

And so thou wert God-shapen: His finger
Curved thy mouth for thee, and His strong shoulder
Planted thee upright: art not proud to see
In the curve of thine exquisite form the joy of the Moulder?

He took a handful of light and rolled a ball,
Compressed it till its beam grew wondrous dark,
Then gave thee thy dark eyes, O Man, that all
He made had doorway to thee through that spark.

God, lonely, put down His mouth in a kiss of creation,
He kissed thee, O Man, in a passion of love, and left
The vivid life of His love in thy mouth and thy nostrils;
Keep then the kiss from the adultress' theft.

===
Puisi di atas diambil dari Love Poems and Others by D. H. Lawrence

 

Puisi Bahasa Inggris tentang Cinta (D. H. Lawrence)
Poems Every Child Should Know (Puisi Bahasa Inggris untuk Anak)
Puisi Karya Victor Hugo (Poem by Victor Hugo)
Puisi Bahasa Inggris tentang Kehidupan (Edna St. Vincent Millay)