Perbedaan: Life, Live, Lives, dan Living
Bahasa Inggris bisa jadi bahasa yang amat membingungkan, terutama bagi mereka yang bahasa ibunya bukan bahasa Inggris dan masih baru mempelajarinya.
Salah satu alasan mengapa bahasa Inggris membingungkan adalah ada banyak sekali kata-kata yang terdengar dan nampak sama tetapi memiliki arti yang berbeda.
Salah satu contohnya adalah judul tulisan ini: life, live, lives, dan living. Penulisannya hampir sama, bunyinya pun begitu, tapi apakah artinya sama sekali berbeda?
Keempatnya memang sama-sama berhubungan dengan konsep kehidupan, tapi bagaimana membedakannya? Manakah yang merupakan kata kerja, kata sifat, dan kata benda? Pertanyaan ini akan kami coba jawab satu per satu dalam tulisan ini.
LIFE
LIFE merupakan kata benda (noun) dan dibaca “laif”. Artinya adalah kehidupan; kondisi di mana sesuatu hidup, bernafas, makan, dsb. Sehingga benda mati jelas tidak memiliki kehidupan.
Life merupakan bentuk tunggal dan bentuk jamaknya adalah lives (dibaca “laifs”).
- My son told me that he loves his life because I’m in it (Anakku berkata padaku bahwa dia mencintai kehidupannya karena ada aku di dalamnya).
- Cats are known to have nine lives (Kucing diketahui memiliki sembilan kehidupan).
- The one thing he regrets the most in his life is to not have any children (Satu-satunya yang paling ia sesali dalam hidupnya adalah tidak memiliki anak).
LIVE
LIVE merupakan kata kerja (verb) dan dibaca “liv”. Artinya adalah hidup; sedang hidup; menjalani hidup (dengan cara tertentu); tidak mati. Kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu sedang hidup dan tidak mati. Termasuk regular verb sehingga bentuk simple past dan perfect past-nya adalah lived. Kata ini juga kerap digunakan dalam bentuk to infitive-nya, yakni to live.
- My mom thinks she hasn’t lived her life to the fullest (Ibu saya berpikir bahwa dia belum menjalani hidupnya secara maksimal).
- Andrew was diagnosed with stage four tongue cancer and told only had few months to live (Andrew didiagnosis menderita kanker lidah stadium empat dan diberitahu bahwa ia hanya punya waktu beberapa bulan untuk hidup).
- She is 27 years old and still lives with her parents. In west culture, grown-ups who still live with their parents are negatively perceived (Dia berumur 27 tahun dan masih tinggal dengan orangtuanya. Di budaya barat, orang dewasa yang masih tinggal dengan orangtuanya akan dicap negatif).
- She’s living the time of her life (Ungkapan yang berarti bahwa ia sedang menjalani saat-saat terbaik dalam hidupnya).
LIVE dapat pula berfungsi sebagai kata sifat (adjective) dan kata keterangan (adverb). Namun, dalam hal ini pelafalannya adalah “laif”, sama dengan life. Sebagai kata sifat dan keterangan, artinya hidup; siaran langsung.
- We’ll watch the World Cup live on television. We don’t care if the game is very late at night (Kami akan menonton Piala Dunia langsung di televisi. Kami tidak peduli kalau pertandingannya amat larut malam).
- There’s a live snake in our backyard and it scares the hell out of us (Ada seekor ular hidup di halaman belakang kami dan kami sungguh mati ketakutan dibuatnya).
- This toy is creepy, it’s really like a live baby (Mainan ini menyeramkan, mirip sekali dengan bayi hidup).
LIVING
LIVING merupakan kata sifat (adjective) yang berarti memiliki kehidupan, hampir sama dengan live sebagai kata sifat. Namun, biasanya live lebih merujuk pada manusia. Sedangkan living digunakan untuk menggambarkan hewan, tumbuhan, atau bahkan benda mati.
- Miss Hogarth taught me to respect and love all living things (Miss Hogarth mengajariku untuk menghormati dan menyayangi semua makhluk hidup).
- The man said he could talk to the nonlivings (Pria itu bilang bahwa ia dapat bicara pada orang-orang mati).
- Joni dares us to stay in the same cage with a living, breathing tiger for fifteen minutes and will give a big prize to anybody who wins (Joni menantang kami untuk tinggal di dalam sangkar bersama dengan harimau hidup dan bernafas selama 15 menit dan dia akan memberi hadiah besar pada siapa pun yang memenanginya).
Living yang merupakan kata sifat berbeda dengan living sebagai kata kerja. Hal ini dapat dibedakan dengan memerhatikan apakah ada to be (is, am, are, was, were) yang mendahului kata living. Bila ada, maka merupakan kata kerja.
Penjelasan di atas dapat disimpulkan dalam tabel berikut ini:
LIFE | LIVE | LIVING | |
Arti | Kehidupan | Hidup | Hidup |
Fungsi | Kata benda (dibaca “laif”) | Kata kerja (to live, live, lives, lived)
Kata sifat Kata keterangan (dibaca “liv”) |
Kata sifat (dibaca “living”) |
Bentuk jamak | Lives | Sebagai kata sifat dan keterangan, nomina yang mengikutilah yang berubah bentuk menjadi jamak | Livings
Tapi dapat juga nomina yang mengikuti yang berubah bentuk menjadi jamak |
SOAL
Isilah bagian-bagian yang kosong dalam sekumpulan kalimat di bawah ini dengan menggunakan salah satu
- You can make a very _____ as a house realtor.
- Sometimes, when ____ gives you lemon, you just have to make a lemonade.
- The plane crash has taken many ____ as casualties.
- Oscar really wants to go and watch the Tim McGraw _____ concert. He doesn’t care if there’s going to be raining cats and dogs tonight.
- Nobody in their right minds would pet, let alone sleep with, a _____ crocodile in their house.
- Is it _____ and breathing? Are you sure it’s not dead?
- The _____ and the deads ____ in two different dimensions. That’s why they can’t see one another.
Jawaban:
- Living
- Life
- Lives
- Live
- Live
- Living
- Livings, live