sederet kamus
Search Articles
Translate: Tutorial:

Percakapan Bahasa Inggris: Tiba di Pod Chocolate Factory

Ingin Belajar Lebih Banyak Bahasa Inggris? Mari Kita Pelajari Bersama-Sama Percakapan “Penghabisan” Trio Wisatawan Saat Berada di Pod Chocolate Factory Ini

Dalam artikel sebelumnya, wisatawan masih berada di Bali. Sebagai tempat wisata yang kerap dikunjungi turis, Pulau Bali memiliki banyak variasi wisata yang dapat kita kunjungi. Salah satu tempat wisata unik itu adalah Pod Chocolate Factory yang menurut Google Maps berjarak 40-60 menit dari Ubud Adventure Center, tempat trio wisatawan berada pada artikel sebelumnya.

Judul artikel ini menyebut “penghabisan” setelah kata “percakapan” karena setting dialog ini diambil pada saat trio wisatawan hendak pulang ke rumah mereka. Berikut ini adalah dialog di Pod Chocolate Factory yang akan kita pelajari bahasa Inggrisnya:

Pia: Awwww!!! What a cutie honey bear!!! Hey, Miss! *calls the waiting female staff* Can I hug ‘tis cutie bear nooooow???

(Pia: Awww!!! Benar-benar beruang madu yang lucu!!! Hei, Mbak! *lalu menanggil staf perempuan yang sedang menunggu* Bisakah aku memeluk beruang yang lucu iniiii???)

Ms. Staff: Usually you will be required to pay 200 thousands rupiah per person and per times of hugging the Sunbear. However, since the bear is not in a good mood now, you cannot do it.

(Mbak Staf: Biasanya Anda akan diharuskan membayar 200 ribu rupiah per orang dan per kali memeluk beruangnya. Namun, karena saat ini beruangnya tidak sedang bahagia, Anda tidak dapat melakukannya.)

Pia: *sad face* I see… What about sampling those chocolates?

(Pia: *dengan wajah yang sedih* Oh, begitu… Bagaimana dengan mencoba coklat-coklat itu?)

Rika: From what I’ve read at various travelling websites, those are free of charges. Is it right, Miss?

(Rika: Dari yang aku baca lewat berbagai situs pariwisata, itu semua bebas biaya. Benar, ‘kan, Mbak?)

Ms. Staff: Yes, that’s right. We have more than 20 types of locally-made chocolate to choose from. Come and I’ll show the three of you our chocolate factory.

(Mbak Staf: Ya, itu benar. Kami memiliki lebih dari 20 jenis coklat yang dibuat dalam negeri untuk dipilih-pilih. Mari dan saya akan menunjukkan kepada tiga di antara kalian pabrik coklat kami.)

Disco: *upon seeing the chocolate factory* (Wow, I do think I can gift those chocolates to my immediate families!) Awesome…

(Disco: *saat melihat pabrik coklat* (Wah, aku pikir aku bisa memberikan coklat-coklat tersebut untuk keluarga “langsung”-ku!) Benar-benar mengagumkan…

Sampai di situ contoh dialog trio wisatawan saat berada di Pod Chocolate Factory. Kita akan beranjak pada tiga poin bahasa Inggris yang dapat kita pelajari lewat contoh dialog di atas sebagai berikut:

1. Belajar Berbagai Macam Penyebutan Fasilitas Pod Chocolate Factory dalam Bahasa Inggris

Hal pertama yang akan kita pelajari adalah “factory” atau “pabrik” yang merupakan inti dari tempat wisata di Bali satu ini. Bila kita mengarahkan pandangan pada frasa “chocolate factory” pada dialog si Mbak Staf dan Disco di bagian akhir, kita akan mengetahui jenis barang produksinya, yakni coklat atau “chocolate”, ditaruh sebelum kata “factory” muncul, dan inilah pelajaran tata letak kata bahasa Inggris yang dapat kita ambil.

Kegiatan yang dapat dilakukan dalam Pod Chocolate Factory ada beragam. Contohnya adalah “sampling those chocolates” atau “mencoba coklat-coklat itu” seperti yang ada pada dialog Pia. Seperti yang dikatakan oleh si Mbak Staf, ada lebih dari 20 macam coklat yang dapat kita coba dalam tempat wisata coklat yang unik satu ini.

Contoh lainnya dapat kita lihat pada dialog Pia di bagian awal, yakni memeluk beruang madu (bahasa Inggris: “honey bear”) yang bernama “Sunbear”. Ketika beruang madunya sedang “not in a good mood” seperti pada situasi dialog di atas, maka kita tidak akan diijinkan untuk memeluknya.

2. Menyegarkan dan Menambah Ingatan Mengenai Ragam Sebutan Pembayaran

Karena pentingnya aspek pembayaran saat kita berada di sebuah tempat wisata, ada baiknya kita para learners mencoba untuk menyegarkan ingatan mengenai ragam penyebutan pembayaran yang ada. Di samping itu, saya akan menambahkan beberapa pelajaran mengenai sebutan pembayaran ini.

Terkadang, penyebutan “200 thousands rupiah” seperti yang dikatakan Mbak Staf cukup untuk menggantikan “IDR200,000”, “200,000 rupiah”, dan semacamnya, karena ini hanya masalah permainan kata saja. Beberapa tempat wisata ada yang menggunakan sistem pembayaran sukarela dan ada yang wajib. Khusus aktivitas “hugging the Sunbear”, pembayarannya “required” alias “wajib” ketika “mood” si “cutie honey bear” sedang baik.

Ada kalanya beberapa aktivitas dibebaskan dari biaya. Kita yang sering bepergian tentunya mengenal kata “free” sebagai “gratis”, namun sebenarnya, kata ini memiliki bentuk yang lebih panjang dan formal, yakni “free of charge” atau “tidak dikenakan biaya / bebas biaya” seperti yang dikatakan Rika pada dialog ini.

3. Belajar Kalimat Penunjuk Jalan dan Alternatif Penunjuk Kata Keluarga dalam Bahasa Inggris

Dalam dialog ini, kalimat penunjuk jalan dapat kita pelajari dari Mbak Staf yang mengatakan, “Come and I’ll show the three of you our chocolate factory,

Kalimat ini adalah versi yang lebih spesifik dibandingkan dengan “Come and follow me,” yang sudah banyak kita lihat dalam contoh-contoh dialog pada artikel-artikel sebelumnya, di mana “I’ll show the three of you … “ menggunakan kata aksi yang benar-benar akan dilakukan, yakni “show” atau “menunjukkan”.

Sementara itu, “immediate families” atau yang dalam bahasa Indonesianya disebut “keluarga ‘langsung’” dan ada pada dialog Disco di bagian akhir merupakan penunjuk kata keluarga yang lebih spesifik. “Immediate families” mencakup ayah, ibu, adik, dan kakak kandung.

Setelah puas menjajaki Pod Chocolate Factory dan melakukan aneka ragam kegiatan di sana, ketiga wisatawan tokoh utama kita ini pun beranjak pulang dan mengemasi barang-barang mereka di hotel.

Dalam contoh dialog pada artikel selanjutnya, anggaplah ketiga wisatawan kita sudah menaiki pesawat pulang, pulang ke rumah mereka, dan menghabiskan beberapa hari di rumah. Karena itu, situasi yang ada pada contoh dialog artikel berikutnya mengambil tempat di acara di daerah yang dekat dengan daerah rumah mereka.

Seperti biasa, saya akan menyertakan tiga poin bahasa Inggris yang dapat kita pelajari dalam artikel mendatang. Apa jenis acara dan poin bahasa Inggrisnya? Makanya, nantikan saja seri artikel tutorial bahasa Inggris selanjutnya!

English Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z

Indonesian Word Index:
A . B . C . D . E . F . G . H . I . J . K . L . M . N . O . P . Q . R . S . T . U . V . W . X . Y . Z